长江后浪推前浪 Changjiang hou lang tui qian lang Ang mga bagong alon ay tinutulak ang mga lumang alon

Explanation

比喻新事物代替旧事物,一代新人换旧人,事物不断前进发展的过程。

Ito ay isang metapora para sa proseso ng pagpapalit ng mga bagong bagay sa mga lumang bagay, ang isang henerasyon ay pumapalit sa isa pa, ang proseso ng patuloy na pag-unlad at pag-unlad ng mga bagay.

Origin Story

话说长江,奔腾不息,滔滔江水,日夜不舍地奔流向东海。江水中,一波一波的浪潮,此起彼伏,永不停歇。年轻的浪花,充满活力,势不可挡,它们不断地涌动着,冲击着前面的浪花。而那些年老的浪花,虽然曾经也那样充满力量,但终究会被时间的浪潮所覆盖,渐渐消失在江水中。这便是长江后浪推前浪,一代新人换旧人的生动写照。在历史的长河中,一代又一代的人们,如同长江的浪潮,不断地涌现,又不断地逝去。新思想、新技术、新文化,如同长江的浪花,不断地冲击着旧的思想、旧的技术、旧的文化,推动着社会不断进步和发展。

huashuo changjiang, benteng buxi, taotao jiangshui, riye bushe di benliu xiang donghai. jiangshui zhong, yibobo yibobo de langchao, ciqi fub, yongbu tingxie. nianqing de lang hua, chongman huoli, shibukedang, tamen buduan de yongdongzhe, chongjizhe qianmian de lang hua. er na xie nianlao de lang hua, suiran cengjing ye nayang chongman liliang, dan zhongjiu hui bei shijian de langchao suo fugai, jianjian xiaoshi zai jiangshui zhong. zhe bian shi changjiang hou lang tui qian lang, yidai xin ren huan jiuren de shengdong xiezhao. zai lishi de changhe zhong, yidai you yidai de renmen, rutong changjiang de langchao, buduan de yongxian, you buduan de shiqu. xin sixiang, xin jishu, xin wenhua, rutong changjiang de lang hua, buduan de chongjizhe jiu de sixiang, jiu de jishu, jiu de wenhua, tuidongzhe shehui buduan jinbu he fazhan.

Sinasabi na ang Ilog Yangtze ay dumadaloy nang walang humpay, ang mga tubig nito ay nagmamadali patungo sa silangan patungo sa dagat araw at gabi. Sa tubig ng ilog, ang isang alon pagkatapos ng isa pa ay tumataas at bumababa, hindi kailanman humihinto. Ang mga batang alon, puno ng sigla, ay hindi mapipigilan, patuloy silang sumusulong, pinapalo ang mga alon sa harap. At ang mga alon na tumanda na, bagama't minsan ay napakalakas, sa huli ay malulubog sa mga alon ng panahon, unti-unting nawawala sa tubig ng ilog. Ito ay isang matingkad na paglalarawan kung paano tinutulak ng mga bagong alon ang mga luma, at kung paano pinapalitan ng bawat bagong henerasyon ang lumang henerasyon. Sa mahabang ilog ng kasaysayan, henerasyon pagkatapos ng henerasyon, tulad ng mga alon sa Yangtze, patuloy na lumilitaw at nawawala. Ang mga bagong ideya, teknolohiya, at kultura, tulad ng mga alon sa Yangtze, ay patuloy na nakakaapekto sa mga lumang ideya, teknolohiya, at kultura, na nagtutulak sa lipunan na patuloy na umunlad at umunlad.

Usage

多用于比喻新事物代替旧事物,新人代替旧人。

duoyong yu biyu xinshiwu daiti jiushiwu, xinren daiti jiuren

Madalas itong ginagamit upang ilarawan kung paano pinapalitan ng mga bagong bagay ang mga lumang bagay at ang mga bagong tao ay pumapalit sa mga lumang tao.

Examples

  • 长江后浪推前浪,一代新人换旧人。

    changjiang hou lang tui qian lang, yidai xin ren huan jiuren

    Ang mga bagong alon ay tinutulak ang mga lumang alon, ang isang henerasyon ay pumapalit sa lumang henerasyon.

  • 科学技术发展日新月异,长江后浪推前浪,不断有新的成果涌现。

    kexue jishu fazhan rixin yueyi, changjiang hou lang tui qian lang, buduan you xin de chengguo yongxian

    Ang agham at teknolohiya ay umuunlad sa isang nakakagulat na bilis, ang mga bagong nagawa ay patuloy na lumilitaw, tulad ng mga bagong alon na tinutulak ang mga lumang alon sa Ilog Yangtze.