黄粱美梦 Pangarap na Dilaw na Milyo
Explanation
比喻虚幻的、不能实现的梦想。
Tumutukoy ito sa isang hindi makatotohanan, hindi maabot na pangarap.
Origin Story
唐朝时期,有个叫卢生的书生,在旅途中困乏不堪,在一个小饭店里睡着了。他梦见自己高中状元,娶了美丽的妻子,还做了高官,过着荣华富贵的生活。他沉醉于梦境之中,不知过了多久。突然,一位老人把他叫醒,他发现自己还在小饭店里,店家正在蒸黄米饭,饭还没有熟。原来,刚才的一切都只是一场梦啊!
Noong panahon ng Dinastiyang Tang, isang iskolar na nagngangalang Lu Sheng, pagod na pagod sa paglalakbay, ay nakatulog sa isang maliit na tuluyan. Nanaginip siya na nakapasa siya sa pagsusulit ng imperyal, nagpakasal sa isang magandang babae, at naging isang mataas na opisyal, namuhay nang maluho at mayaman. Lubog siya sa kanyang panaginip, hindi namamalayan kung gaano katagal na ang nakalipas. Bigla, isang matandang lalaki ang gumising sa kanya, at natuklasan niya na nasa tuluyan pa rin siya, ang may-ari ay nagluluto ng dilaw na kanin, na hindi pa luto. Lahat ay panaginip lamang!
Usage
常用来形容虚幻的梦想或不切实际的幻想。
Madalas gamitin upang ilarawan ang mga hindi makatotohanang pangarap o mga hindi praktikal na pantasya.
Examples
-
他的梦想只不过是黄粱一梦。
tā de mèngxiǎng zhǐ bùguò shì huángliáng yī mèng
Ang kanyang pangarap ay isang panaginip lamang.
-
不要做黄粱美梦,脚踏实地才能成功。
bùyào zuò huángliáng měi mèng, jiǎotàshídì cáinéng chénggōng
Huwag mangarap ng mga bagay na hindi makatotohanan, ang pagsusumikap ay susi sa tagumpay.