专家预约 Pag-a-appointment sa Eksperto zhuānjiā yuēyù

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

您好,我想预约一位文化交流方面的专家。
好的,请问您想了解哪方面的文化交流?
我想了解中国茶文化。
好的,我们这里有两位专家擅长中国茶文化,一位是王教授,一位是李老师,您想预约哪一位?
我想看看两位专家的介绍,再做决定。
好的,请稍等。

拼音

nín hǎo, wǒ xiǎng yuē yù yī wèi wén huà jiāoliú fāngmiàn de zhuānjiā.
hǎo de, qǐng wèn nín xiǎng liǎojiě nǎ fāngmiàn de wén huà jiāoliú?
wǒ xiǎng liǎojiě zhōngguó chá wénhuà.
hǎo de, wǒmen zhèlǐ yǒu liǎng wèi zhuānjiā shàncháng zhōngguó chá wénhuà, yī wèi shì wáng jiàoshòu, yī wèi shì lǐ lǎoshī, nín xiǎng yuē yù nǎ yī wèi?
wǒ xiǎng kànkan liǎng wèi zhuānjiā de jièshào, zài zuò juédìng.
hǎo de, qǐng shāo děng.

Thai

Kumusta po, gusto ko pong mag-book ng appointment sa isang eksperto sa cultural exchange.
Sige po, anong aspeto ng cultural exchange ang gusto niyong malaman?
Interesado po ako sa Chinese tea culture.
Sige po, mayroon po kaming dalawang eksperto na dalubhasa sa Chinese tea culture, si Professor Wang at si Ms. Li. Sino po ang gusto niyong i-book?
Gusto ko pong makita ang mga profile ng dalawang eksperto bago ako magdesisyon.
Sige po, pakisuyong maghintay lang po sandali.

Mga Dialoge 2

中文

您好,我想预约一位文化交流方面的专家。
好的,请问您想了解哪方面的文化交流?
我想了解中国茶文化。
好的,我们这里有两位专家擅长中国茶文化,一位是王教授,一位是李老师,您想预约哪一位?
我想看看两位专家的介绍,再做决定。
好的,请稍等。

Thai

Kumusta po, gusto ko pong mag-book ng appointment sa isang eksperto sa cultural exchange.
Sige po, anong aspeto ng cultural exchange ang gusto niyong malaman?
Interesado po ako sa Chinese tea culture.
Sige po, mayroon po kaming dalawang eksperto na dalubhasa sa Chinese tea culture, si Professor Wang at si Ms. Li. Sino po ang gusto niyong i-book?
Gusto ko pong makita ang mga profile ng dalawang eksperto bago ako magdesisyon.
Sige po, pakisuyong maghintay lang po sandali.

Mga Karaniwang Mga Salita

专家预约

zhuānjiā yuēyù

Appointment sa Eksperto

Kultura

中文

在中国,预约专家通常需要提前联系,并说明预约目的和时间。

拼音

zài zhōngguó, yuēyù zhuānjiā tōngcháng xūyào tiqián liánxì, bìng shuōmíng yuēyù mùdì hé shíjiān。

Thai

Sa China, karaniwan na kailangang magpa-book ng appointment sa eksperto nang maaga at kailangang sabihin ang dahilan at oras ng appointment.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

请问您方便告知具体的预约时间吗?

为了更好地安排您的预约,请问您希望预约的时长是多久?

拼音

qǐng wèn nín fāngbiàn gāozhì jùtǐ de yuēyù shíjiān ma?

wèile gèng hǎo de ānpái nín de yuēyù, qǐng wèn nín xīwàng yuēyù de shícháng shì duō jiǔ?

Thai

Maaari po bang sabihin niyo ang eksaktong oras ng appointment?

Para mas maayos ang inyong appointment, gaano katagal po ang gusto ninyong magtagal?

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免在预约时过于随意或不尊重专家,应保持礼貌和尊重。

拼音

bìmiǎn zài yuēyù shí guòyú suíyì huò bù zūnjìng zhuānjiā, yīng bǎochí lǐmào hé zūnjìng。

Thai

Iwasan ang pagiging masyadong impormal o bastos sa eksperto kapag nag-bo-book ng appointment. Maging magalang at magpakita ng respeto.

Mga Key Points

中文

此场景适用于各种年龄和身份的人群,在预约官方服务专家时,需要注意礼貌和尊重,提前了解专家的相关信息,选择适合自己的专家。

拼音

cǐ chǎngjǐng shìyòng yú gè zhǒng niánlíng hé shēnfèn de rénqún, zài yuēyù guānfāng fúwù zhuānjiā shí, xūyào zhùyì lǐmào hé zūnjìng, tíqián liǎojiě zhuānjiā de xiāngguān xìnxī, xuǎnzé shìhé zìjǐ de zhuānjiā。

Thai

Angkop ang sitwasyong ito para sa mga taong may iba't ibang edad at katayuan. Kapag nag-bo-book ng appointment sa mga eksperto para sa mga opisyal na serbisyo, mahalagang maging magalang at magpakita ng respeto, alamin ang impormasyon tungkol sa eksperto nang maaga, at pumili ng eksperto na angkop sa iyong mga pangangailangan.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习不同类型的预约对话,例如预约医生、老师等。

尝试使用更正式或更非正式的语言表达,以适应不同的情境。

注意语音语调的变化,以使对话更自然流畅。

拼音

duō liànxí bùtóng lèixíng de yuēyù duìhuà, lìrú yuēyù yīshēng, lǎoshī děng。

chángshì shǐyòng gèng zhèngshì huò gèng fēi zhèngshì de yǔyán biǎodá, yǐ shìyìng bùtóng de qíngjìng。

zhùyì yǔyīn yǔdiào de biànhuà, yǐ shǐ duìhuà gèng zìrán liúlàng。

Thai

Magsanay ng iba't ibang uri ng dialogue sa pag-book ng appointment, tulad ng pag-book ng appointment sa doktor o guro.

Subukan na gumamit ng mas pormal o impormal na paraan ng pagsasalita upang umangkop sa iba't ibang sitwasyon.

Bigyang pansin ang mga pagbabago sa tinig at tono para maging mas natural at maayos ang usapan.