准备求职信 Paghahanda ng Sulat sa Aplikasyon zhǔnbèi qiú zhí xìn

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

小李:王老师,您好!我想请您帮我看看我的求职信,准备投递给ABC公司。
王老师:你好,小李。当然可以,请你把求职信发给我。
小李:好的,我已经发到您的邮箱了。
王老师:嗯,我大概看了一下,总体来说写得不错,但可以再润色一下。比如,你这里提到的‘熟练掌握’,可以具体化一些,例如‘熟练掌握Python编程语言,并有三年以上项目经验’。
小李:好的,我明白了。还有其他建议吗?
王老师:嗯,再补充一些与目标岗位相关的技能和经历。另外,注意一下语言的精准性,避免出现口语化的表达。
小李:谢谢王老师!我会认真修改的。

拼音

Xiao Li: Wang laoshi, nin hao! Wo xiang qing nin bang wo kan kan wo de qiuzhi xin, zhunbei toudi gei ABC gongsi.
Wang laoshi: Ni hao, Xiao Li. Dangran keyi, qing ni ba qiuzhi xin fa gei wo.
Xiao Li: Hao de, wo yijing fa dao nin de youxiang le.
Wang laoshi: En, wo dagai kan le yixia, zongti laishuo xie de bucuo, dan keyi zai runse yixia. Bili, ni zheli ti daode 'shulian zhangwo', keyi guti hua yixie, liru 'shulian zhangwo Python biancheng yuyan, bing you san nian yishang xiangmu jingyan'.
Xiao Li: Hao de, wo mingbai le. Hai you qita jianyi ma?
Wang laoshi: En, zaibuchong yixie yu mu biaogangwei xiangguan de jineng he jingli. Lingwai, zhuyi yixia yuyan de jingzhun xing, bimian chuxian kouyu huade biaoda.
Xiao Li: Xiexie Wang laoshi! Wo hui renzhen xiugeng de.

Thai

Xiao Li: Magandang araw, Guro Wang! Gusto ko pong humingi ng tulong sa pagsusuri ng aking sulat sa aplikasyon. Plano ko po itong ipadala sa kompanyang ABC.
Guro Wang: Magandang araw, Xiao Li. Siyempre, pakisend mo lang po sa akin ang sulat.
Xiao Li: Opo, nasend ko na po sa inyong email address.
Guro Wang: Hmm, mabilis ko lang po siyang tiningnan. Sa kabuuan, maayos naman po ang pagkakasulat, pero pwedeng papaganda pa. Halimbawa, ang sinabi ninyong ‘bihasa sa’, pwedeng gawing mas tiyak, gaya ng ‘bihasa sa Python programming na may mahigit tatlong taong karanasan sa mga proyekto’.
Xiao Li: Naiintindihan ko po. May iba pa po kayong suggestion?
Guro Wang: Oo, magdagdag pa po kayo ng mga kasanayan at karanasan na may kaugnayan sa target na posisyon. Isa pa, maging maingat po sa paggamit ng wika at iwasan ang mga kolokyal na salita.
Xiao Li: Salamat po, Guro Wang! Maingat ko pong susuriin at susulatan.

Mga Dialoge 2

中文

小李:王老师,您好!我想请您帮我看看我的求职信,准备投递给ABC公司。
王老师:你好,小李。当然可以,请你把求职信发给我。
小李:好的,我已经发到您的邮箱了。
王老师:嗯,我大概看了一下,总体来说写得不错,但可以再润色一下。比如,你这里提到的‘熟练掌握’,可以具体化一些,例如‘熟练掌握Python编程语言,并有三年以上项目经验’。
小李:好的,我明白了。还有其他建议吗?
王老师:嗯,再补充一些与目标岗位相关的技能和经历。另外,注意一下语言的精准性,避免出现口语化的表达。
小李:谢谢王老师!我会认真修改的。

Thai

Xiao Li: Magandang araw, Guro Wang! Gusto ko pong humingi ng tulong sa pagsusuri ng aking sulat sa aplikasyon. Plano ko po itong ipadala sa kompanyang ABC.
Guro Wang: Magandang araw, Xiao Li. Siyempre, pakisend mo lang po sa akin ang sulat.
Xiao Li: Opo, nasend ko na po sa inyong email address.
Guro Wang: Hmm, mabilis ko lang po siyang tiningnan. Sa kabuuan, maayos naman po ang pagkakasulat, pero pwedeng papaganda pa. Halimbawa, ang sinabi ninyong ‘bihasa sa’, pwedeng gawing mas tiyak, gaya ng ‘bihasa sa Python programming na may mahigit tatlong taong karanasan sa mga proyekto’.
Xiao Li: Naiintindihan ko po. May iba pa po kayong suggestion?
Guro Wang: Oo, magdagdag pa po kayo ng mga kasanayan at karanasan na may kaugnayan sa target na posisyon. Isa pa, maging maingat po sa paggamit ng wika at iwasan ang mga kolokyal na salita.
Xiao Li: Salamat po, Guro Wang! Maingat ko pong susuriin at susulatan.

Mga Karaniwang Mga Salita

求职信

qiú zhí xìn

Sulat sa aplikasyon

Kultura

中文

在中国的求职过程中,求职信是一份非常重要的材料,通常需要在简历之外单独准备。好的求职信能帮助求职者更好地展现自身优势,提高面试机会。

拼音

Zài zhōngguó de qiú zhí guòchéng zhōng, qiú zhí xìn shì yī fèn fēicháng zhòngyào de cáiliào, tōngcháng xūyào zài jiǎnlì zhī wài dāndú zhǔnbèi. Hǎo de qiú zhí xìn néng bāngzhù qiú zhí zhě gèng hǎo de zhǎnxian zìshēn yōushì, tígāo miànshì jīhuì。

Thai

Sa Tsina, ang sulat ng aplikasyon ay isang napakahalagang dokumento sa proseso ng pag-aaplay ng trabaho at karaniwang inihahanda nang hiwalay sa resume. Ang isang mahusay na nakasulat na sulat ng aplikasyon ay tumutulong sa mga naghahanap ng trabaho na ipakita ang kanilang mga lakas at dagdagan ang kanilang mga pagkakataon na makakuha ng panayam.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

精益求精,力求完美

量体裁衣,针对性强

亮点突出,重点突出

拼音

jīngyìqiújīng, lìqiú wánměi

liàngtǐcáiyī, zhēnduìxìng qiáng

liàngdiǎn tūchū, zhòngdiǎn tūchū

Thai

Magsikap para sa pagiging perpekto

Tailor-made, naka-target

I-highlight ang mga pangunahing punto, bigyang-diin ang mga lakas

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免在求职信中提及个人隐私信息,例如婚姻状况、家庭情况等。

拼音

Bìmiǎn zài qiú zhí xìn zhōng tíjí gèrén yǐnsī xìnxī, lìrú hūnyīn zuàngkuàng, jiātíng qíngkuàng děng。

Thai

Iwasan ang pagbanggit ng mga personal na impormasyon tulad ng marital status at sitwasyon ng pamilya sa iyong sulat ng aplikasyon.

Mga Key Points

中文

求职信的写作要根据目标公司和职位进行调整,突出与职位相关的技能和经验。

拼音

Qiú zhí xìn de xiězuò yào gēnjù mùbiāo gōngsī hé zhíwèi jìnxíng tiáozhěng, tūchū yǔ zhíwèi xiāngguān de jìnéng hé jīngyàn。

Thai

Iayon ang iyong sulat sa aplikasyon sa partikular na kumpanya at posisyon, binibigyang-diin ang mga kasanayan at karanasan na may kaugnayan sa trabaho.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多阅读一些优秀的求职信范文,学习写作技巧

找朋友或老师帮忙修改和润色

模拟面试场景,演练如何介绍自己

拼音

duō yuèdú yīxiē yōuxiù de qiú zhí xìn fànwén, xuéxí xiězuò jìqiǎo

zhǎo péngyou huò lǎoshī bāngmáng xiūgǎi hé rùnsè

mónǐ miànshí chǎngjǐng, yǎnliàn rúhé jièshào zìjǐ

Thai

Magbasa ng ilang magagandang halimbawa ng mga sulat sa aplikasyon upang matutunan ang mga teknik sa pagsusulat

Humingi ng tulong sa isang kaibigan o guro para sa pagwawasto at pag-revise

Gayahin ang sitwasyon ng pakikipanayam upang magsanay sa pagpapakilala ng iyong sarili