套装优惠 Combo Deal tàozhuāng yōuhuì

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

顾客:您好,我想看看这个套装优惠。
店员:您好!这是我们最新的套装优惠,包含A、B、C三件商品,原价总共是300元,现在特价250元。
顾客:嗯,看起来不错,但是能不能再便宜点?
店员:这个价格已经是最低价了,不过如果您一次购买两套,我可以给您打九折。
顾客:两套的话,一共多少钱?
店员:两套原价600元,打九折后是540元。
顾客:好吧,那就两套吧。

拼音

Gùkè: Hǎo,wǒ xiǎng kàn kàn zhège tàozhuāng yōuhuì.
Diànyuán: Hǎo! Zhè shì wǒmen zuìxīn de tàozhuāng yōuhuì, bāohán A、B、C sān jiàn shāngpǐn, yuánjià zǒnggòng shì 300 yuán, xiànzài tèjià 250 yuán.
Gùkè: Ń, kàn qǐlái bùcuò, dàn shì néng bùnéng zài piányi diǎn?
Diànyuán: Zhège jiàgé yǐjīng shì zuìdī jià le, bùguò rúguǒ nín yīcì gòumǎi liǎng tào, wǒ kěyǐ gěi nín dǎ jiǔzhé.
Gùkè: Liǎng tào de huà, yīgòng duōshao qián?
Diànyuán: Liǎng tào yuánjià 600 yuán, dǎ jiǔzhé hòu shì 540 yuán.
Gùkè: Hǎo ba, nà jiù liǎng tào ba.

Thai

Customer: Kumusta po, gusto ko pong tingnan ang combo deal na ito.
Salesperson: Kumusta po! Ito po ang aming pinakabagong combo deal, kasama ang mga item na A, B, at C. Ang orihinal na presyo ay 300 yuan sa kabuuan, at may special offer na 250 yuan.
Customer: Hmm, mukhang maganda, pero pwede po bang mas mura pa?
Salesperson: Ito na po ang pinakamababang presyo, pero kung bibili po kayo ng dalawang set nang sabay-sabay, pwede ko po kayong bigyan ng 10% discount.
Customer: Magkano po ang dalawang set?
Salesperson: Ang dalawang set ay orihinal na nagkakahalaga ng 600 yuan, at may 10% discount, ito po ay magiging 540 yuan.
Customer: Sige po, dalawang set na lang po.

Mga Karaniwang Mga Salita

套装优惠

tàozhuāng yōuhuì

Combo deal

最低价

zuìdī jià

Pinakamababang presyo

打折

dǎ zhé

Discount

九折

jiǔ zhé

10% discount

Kultura

中文

在中国,讨价还价是一种常见的购物方式,尤其是在购买非品牌商品或在菜市场等场合。套装优惠通常是商家吸引顾客的一种手段,顾客可以尝试在此基础上进一步砍价。

拼音

zài zhōngguó, tǎojiàjià shì yī zhǒng chángjiàn de gòuwù fāngshì, yóuqí shì zài gòumǎi fēi pǐnpái shāngpǐn huò zài cài shìchǎng děng chǎnghé. tàozhuāng yōuhuì tōngcháng shì shāngjiā xīyǐn gùkè de yī zhǒng shǒuduàn, gùkè kěyǐ chángshì zài cǐ jīchǔ shàng zēngjiā kǎnjià。

Thai

Sa Tsina, ang pakikipagtawaran ay isang karaniwang paraan ng pamimili, lalo na kapag bumibili ng mga hindi branded na produkto o sa mga lugar tulad ng palengke. Ang combo deals ay madalas na isang paraan ng mga negosyante upang maakit ang mga customer, at maaaring subukan ng mga customer na makipag-ayos pa sa batayan na iyon

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

如果您一次购买更多,我可以给您更大的折扣。

这款套装非常适合您的需求,性价比很高。

拼音

rúguǒ nín yīcì gòumǎi gèng duō, wǒ kěyǐ gěi nín gèng dà de zhékòu。

zhè kuǎn tàozhuāng fēicháng shìhé nín de xūqiú, jiàxībǐ hěn gāo。

Thai

Kung bibili ka ng higit pang mga set nang sabay-sabay, maaari kitang bigyan ng mas malaking diskuwento.

Ang combo na ito ay perpekto para sa iyong mga pangangailangan, at nag-aalok ng mahusay na halaga para sa iyong pera

Mga Kultura ng Paglabag

中文

在讨价还价时,避免过于强硬或不礼貌。要保持平和友好的态度。

拼音

zài tǎojiàjià shí, bìmiǎn guòyú qiángyìng huò bù lǐmào. yào bǎochí pínghé yǒuhǎo de tàidu。

Thai

Kapag nakikipagtawaran, iwasan ang pagiging masyadong matigas ang ulo o bastos. Panatilihin ang isang kalmado at palakaibigang saloobin.

Mga Key Points

中文

在使用套装优惠场景时,需要注意观察商家的态度,灵活运用砍价技巧,最终达到双方都能接受的价格。此场景多用于年轻一代和老年人,但身份不限。避免出现强买强卖的情况。

拼音

zài shǐyòng tàozhuāng yōuhuì chǎngjǐng shí, xūyào zhùyì guānchá shāngjiā de tàidu, línghuó yòngyùn kǎnjià jìqiǎo, zuìzhōng dádào shuāngfāng dōu néng jiēshòu de jiàgé. cǐ chǎngjǐng duō yòng yú niánqīng yīdài hé lǎonián rén, dàn shēnfèn bù xiàn. bìmiǎn chūxiàn qiángmǎi qiángmài de qíngkuàng。

Thai

Kapag gumagamit ng combo deals, bigyang pansin ang saloobin ng negosyante, gamitin nang may kakayahang umangkop ang mga kasanayan sa pakikipagtawaran, at sa huli ay makarating sa isang presyong katanggap-tanggap sa magkabilang panig. Ang sitwasyong ito ay mas karaniwang ginagamit ng mga nakababata at matatandang henerasyon, ngunit hindi ito limitado sa anumang partikular na pagkakakilanlan. Iwasan ang mga sitwasyon ng sapilitang pagbili.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习不同的砍价方式,例如:直接砍价,迂回砍价等。

注意观察商家的反应,并根据反应调整自己的砍价策略。

拼音

duō liànxí bùtóng de kǎnjià fāngshì, lìrú: zhíjiē kǎnjià, yūhuí kǎnjià děng。

zhùyì guānchá shāngjiā de fǎnyìng, bìng gēnjù fǎnyìng tiáozhěng zìjǐ de kǎnjià cèlüè。

Thai

Magsanay ng iba't ibang paraan ng pakikipagtawaran, tulad ng: direktang pakikipagtawaran, hindi direktang pakikipagtawaran, atbp.

Bigyang-pansin ang reaksyon ng negosyante at ayusin ang iyong estratehiya sa pakikipagtawaran alinsunod dito