套装优惠 Offre de Combinaison
Dialogues
Dialogues 1
中文
顾客:您好,我想看看这个套装优惠。
店员:您好!这是我们最新的套装优惠,包含A、B、C三件商品,原价总共是300元,现在特价250元。
顾客:嗯,看起来不错,但是能不能再便宜点?
店员:这个价格已经是最低价了,不过如果您一次购买两套,我可以给您打九折。
顾客:两套的话,一共多少钱?
店员:两套原价600元,打九折后是540元。
顾客:好吧,那就两套吧。
拼音
French
Client : Bonjour, j'aimerais voir l'offre groupée.
Vendeur : Bonjour ! Il s'agit de notre dernière offre groupée, comprenant les articles A, B et C. Le prix initial est de 300 yuans au total, actuellement en promotion à 250 yuans.
Client : Hmm, ça a l'air bien, mais pourriez-vous me faire un meilleur prix ?
Vendeur : C'est déjà le prix le plus bas, mais si vous achetez deux ensembles à la fois, je peux vous accorder une réduction de 10 %.
Client : Combien cela coûterait-il pour deux ensembles ?
Vendeur : Deux ensembles coûtent initialement 600 yuans, avec une réduction de 10 %, cela ferait 540 yuans.
Client : D'accord, je prendrai deux ensembles alors.
Phrases Courantes
套装优惠
Offre groupée
最低价
Prix le plus bas
打折
Réduction
九折
10% de réduction
Contexte Culturel
中文
在中国,讨价还价是一种常见的购物方式,尤其是在购买非品牌商品或在菜市场等场合。套装优惠通常是商家吸引顾客的一种手段,顾客可以尝试在此基础上进一步砍价。
拼音
French
En Chine, la négociation est une pratique courante lors des achats, surtout pour les produits non-marques ou sur les marchés. Les offres groupées sont souvent un moyen pour les commerçants d'attirer les clients, et ces derniers peuvent tenter de négocier davantage sur cette base.
Expressions Avancées
中文
如果您一次购买更多,我可以给您更大的折扣。
这款套装非常适合您的需求,性价比很高。
拼音
French
Si vous achetez plusieurs ensembles à la fois, je peux vous faire une remise plus importante.
Cet ensemble est parfait pour vos besoins et offre un excellent rapport qualité-prix.
Tabous Culturels
中文
在讨价还价时,避免过于强硬或不礼貌。要保持平和友好的态度。
拼音
zài tǎojiàjià shí, bìmiǎn guòyú qiángyìng huò bù lǐmào. yào bǎochí pínghé yǒuhǎo de tàidu。
French
Lors de la négociation, évitez d'être trop insistant ou impoli. Gardez une attitude calme et amicale.Points Clés
中文
在使用套装优惠场景时,需要注意观察商家的态度,灵活运用砍价技巧,最终达到双方都能接受的价格。此场景多用于年轻一代和老年人,但身份不限。避免出现强买强卖的情况。
拼音
French
Lors de l'utilisation d'offres groupées, il convient de prêter attention à l'attitude du commerçant, d'utiliser des techniques de négociation flexibles et, en fin de compte, de parvenir à un prix acceptable pour les deux parties. Ce scénario est plus souvent utilisé par les jeunes et les personnes âgées, mais il n'est pas limité à une identité particulière. Il faut éviter les situations d'achats forcés.Conseils Pratiques
中文
多练习不同的砍价方式,例如:直接砍价,迂回砍价等。
注意观察商家的反应,并根据反应调整自己的砍价策略。
拼音
French
Pratiquez différentes manières de négocier, telles que : négociation directe, négociation indirecte, etc.
Portez attention à la réaction du vendeur et ajustez votre stratégie de négociation en conséquence.