套装优惠 Kombiangebot
Dialoge
Dialoge 1
中文
顾客:您好,我想看看这个套装优惠。
店员:您好!这是我们最新的套装优惠,包含A、B、C三件商品,原价总共是300元,现在特价250元。
顾客:嗯,看起来不错,但是能不能再便宜点?
店员:这个价格已经是最低价了,不过如果您一次购买两套,我可以给您打九折。
顾客:两套的话,一共多少钱?
店员:两套原价600元,打九折后是540元。
顾客:好吧,那就两套吧。
拼音
German
Kunde: Guten Tag, ich möchte mir das Set-Angebot ansehen.
Verkäufer: Guten Tag! Das ist unser neuestes Set-Angebot, es beinhaltet die Artikel A, B und C. Der ursprüngliche Preis beträgt insgesamt 300 €, jetzt zum Sonderpreis von 250 €.
Kunde: Hm, sieht gut aus, aber geht es noch günstiger?
Verkäufer: Dieser Preis ist bereits der niedrigste. Wenn Sie jedoch zwei Sets auf einmal kaufen, kann ich Ihnen einen Rabatt von 10% gewähren.
Kunde: Wie viel kostet es dann für zwei Sets?
Verkäufer: Zwei Sets kosten ursprünglich 600 €, mit 10% Rabatt sind es 540 €.
Kunde: Okay, dann nehme ich zwei Sets.
Häufige Ausdrücke
套装优惠
Set-Angebot
最低价
niedrigster Preis
打折
Rabatt
九折
10% Rabatt
Kultureller Hintergrund
中文
在中国,讨价还价是一种常见的购物方式,尤其是在购买非品牌商品或在菜市场等场合。套装优惠通常是商家吸引顾客的一种手段,顾客可以尝试在此基础上进一步砍价。
拼音
German
In China ist Feilschen eine übliche Einkaufsmethode, insbesondere beim Kauf von Nicht-Markenartikeln oder auf Märkten. Kombiangebote sind in der Regel eine Methode für Unternehmen, um Kunden anzulocken, und Kunden können versuchen, auf dieser Basis weiter zu verhandeln.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
如果您一次购买更多,我可以给您更大的折扣。
这款套装非常适合您的需求,性价比很高。
拼音
German
Wenn Sie mehrere Sets auf einmal kaufen, kann ich Ihnen einen größeren Rabatt geben.
Dieses Set passt perfekt zu Ihren Bedürfnissen und bietet ein ausgezeichnetes Preis-Leistungs-Verhältnis.
Kulturelle Tabus
中文
在讨价还价时,避免过于强硬或不礼貌。要保持平和友好的态度。
拼音
zài tǎojiàjià shí, bìmiǎn guòyú qiángyìng huò bù lǐmào. yào bǎochí pínghé yǒuhǎo de tàidu。
German
Beim Feilschen sollte man nicht zu aggressiv oder unhöflich sein. Man sollte eine ruhige und freundliche Haltung bewahren.Schlüsselpunkte
中文
在使用套装优惠场景时,需要注意观察商家的态度,灵活运用砍价技巧,最终达到双方都能接受的价格。此场景多用于年轻一代和老年人,但身份不限。避免出现强买强卖的情况。
拼音
German
Bei der Verwendung von Kombiangeboten sollte man die Haltung des Geschäftsinhabers beachten, Verhandlungsstrategien flexibel anwenden und letztendlich einen für beide Seiten akzeptablen Preis erzielen. Dieses Szenario wird häufiger von jungen und älteren Menschen verwendet, ist aber nicht auf eine bestimmte Identität beschränkt. Man sollte Situationen von Zwangskäufen vermeiden.Übungshinweise
中文
多练习不同的砍价方式,例如:直接砍价,迂回砍价等。
注意观察商家的反应,并根据反应调整自己的砍价策略。
拼音
German
Üben Sie verschiedene Verhandlungstechniken, z. B. direktes Verhandeln und indirektes Verhandeln.
Achten Sie auf die Reaktion des Verkäufers und passen Sie Ihre Verhandlungsstrategie entsprechend an.