学生证办理 Pag-apply ng Student ID xuésheng zhèng bànlǐ

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

工作人员:您好,请问有什么可以帮您?
学生A:你好,我想办理学生证。
工作人员:好的,请您出示您的录取通知书和身份证。
学生A:好的,给你。
工作人员:请稍等,我帮您办理。
学生A:好的,谢谢。
工作人员:您的学生证已经办好了,请拿好。
学生A:谢谢!

拼音

gōngzuò rényuán: nínhǎo, qǐngwèn yǒu shénme kěyǐ bāng nín?
xuésheng A: nǐhǎo, wǒ xiǎng bànlǐ xuésheng zhèng.
gōngzuò rényuán: hǎode, qǐng nín chūshì nín de lùqǔ tōngzhǐshū hé shēnfènzhèng.
xuésheng A: hǎode, gěi nǐ.
gōngzuò rényuán: qǐng shāoděng, wǒ bāng nín bànlǐ.
xuésheng A: hǎode, xièxie.
gōngzuò rényuán: nín de xuésheng zhèng yǐjīng bàn hǎole, qǐng ná hǎo.
xuésheng A: xièxie!

Thai

Staff: Magandang araw po, ano po ang maitutulong ko sa inyo?
Mag-aaral A: Magandang araw po, gusto ko pong mag-apply ng student ID.
Staff: Sige po, pakita niyo po sa akin ang inyong admission notice at ID.
Mag-aaral A: Heto po.
Staff: Pakisuyong antayin niyo lang po ako saglit, aasikasuhin ko po ito.
Mag-aaral A: Sige po, salamat po.
Staff: Tapos na po ang inyong student ID, pakikuha na lang po.
Mag-aaral A: Salamat po!

Mga Karaniwang Mga Salita

办理学生证

bànlǐ xuéshēng zhèng

Mag-apply ng student ID

Kultura

中文

在中国,学生证是大学生入学后办理的重要证件,用于证明学生身份,享受学生优惠等。

拼音

zài zhōngguó, xuéshēng zhèng shì dàxuéshēng rùxué hòu bànlǐ de zhòngyào zhèngjiàn, yòng yú zhèngmíng xuésheng shēnfèn, xiǎngshòu xuésheng yōuhuì děng。

Thai

Sa Pilipinas, ang student ID ay isang mahalagang dokumento para sa mga mag-aaral sa kolehiyo pagkatapos magrehistro, na ginagamit upang patunayan ang kanilang pagiging mag-aaral at para ma-enjoy ang mga diskwento para sa mga estudyante, atbp. Ang proseso ng pag-apply ay kadalasang simple, ngunit ang mga partikular na requirement ay maaaring magkaiba-iba sa bawat unibersidad

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

请问办理学生证需要哪些材料?

学生证遗失补办的流程是什么?

我能否提前预约办理学生证?

拼音

qǐngwèn bànlǐ xuéshēng zhèng xūyào nǎxiē cáiliào?

xuéshēng zhèng yíshī bǔbàn de liúchéng shì shénme?

wǒ néngfǒu tíqián yùyuē bànlǐ xuéshēng zhèng?

Thai

Anong mga dokumento ang kailangan para makapag-apply ng student ID?

Ano ang proseso para ma-replace ang isang nawalang student ID?

Maaari ba akong mag-schedule ng appointment para makapag-apply ng student ID?

Mga Kultura ng Paglabag

中文

办理学生证时,不要态度傲慢,要尊重工作人员。

拼音

bànlǐ xuéshēng zhèng shí, bùyào tàidu àomàn, yào zūnzhòng gōngzuò rényuán。

Thai

Kapag nag-a-apply ng student ID, huwag maging mayabang, maging magalang sa mga staff.

Mga Key Points

中文

学生证办理通常需要在学校学生事务中心办理,需要携带身份证和录取通知书等材料。

拼音

xuéshēng zhèng bànlǐ tōngcháng xūyào zài xuéxiào xuésheng shìwù zhōngxīn bànlǐ, xūyào chái dài shēnfèn zhèng hé lùqǔ tōngzhǐshū děng cáiliào。

Thai

Ang pag-apply ng student ID ay kadalasang ginagawa sa student affairs office ng paaralan, at kailangan ang mga dokumento tulad ng ID at admission notice.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习不同场景下的对话,例如,遗失补办、照片更新等。

注意语气和礼貌用语。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà, lìrú, yíshī bǔbàn, zhàopiàn gēngxīn děng。

zhùyì yǔqì hé lǐmào yòngyǔ。

Thai

Magsanay ng mga dialogo sa iba't ibang sitwasyon, gaya ng pagpapalit kung sakaling mawala o pag-update ng litrato.

Mag-ingat sa tono at magalang na pananalita.