戴香囊 Supot ng Pabango Dài xiāngnáng

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

A:你看,我的香囊多漂亮!绣的是五毒图案,据说可以避邪。
B:哇,真精致!这五毒是哪五毒?
C:是蜈蚣、蝎子、蛇、蜘蛛、蟾蜍。据说佩戴香囊可以驱除疾病,保佑平安。
B:原来如此,那香囊里的香料是什么?
A:主要是艾草、苍术、雄黄之类的,都是中草药,有清热解毒的功效。
B:听起来很神奇!在中国,端午节戴香囊的习俗很普遍吧?
A:是的,很多地方都有这个习俗,尤其是在南方地区。

拼音

A:nǐ kàn, wǒ de xiāngnáng duō piàoliang! xiù de shì wǔ dú tú'àn, jù shuō kěyǐ bì xié.
B:wā, zhēn jīngzhì! zhè wǔ dú shì nǎ wǔ dú?
C:shì wūgōng, xiēzi, shé, zhīzhū, chánchú. jù shuō pèidài xiāngnáng kěyǐ qū chú jíbìng, bǎo yòu píng'ān.
B:yuánlái rúcǐ, nà xiāngnáng lǐ de xiāngliào shì shénme?
A:zhǔyào shì àicǎo, cāngshù, xiónghuáng zhī lèi de, dōu shì zhōngcǎoyào, yǒu qīng rè jiě dú de gōngxiào.
B:tīng qǐlái hěn shénqí! zài zhōngguó, duānwǔ jié dài xiāngnáng de xísú hěn pǔbiàn ba?
A:shì de, hěn duō dìfang dōu yǒu zhège xísú, yóuqí shì zài nánfāng dìqū.

Thai

A: Tingnan mo, ang ganda ng aking supot ng pabango! May burda ito ng disenyo ng limang lason, na sinasabing nakakapagpalayas ng masamang espiritu.
B: Wow, ang galing! Ano ang limang lason?
C: Ang mga ito ay ang tipaklong, alakdan, ahas, gagamba, at palaka. Sinasabi na ang pagsusuot ng supot ng pabango ay nakakapagpapaalis ng sakit at nagbibigay ng kaligtasan.
B: Kaya pala, ano ang nasa loob ng supot?
A: Karamihan ay mga halamang gamot tulad ng mugwort, atractylodes, at realgar. Ang lahat ng ito ay mga halamang gamot na Tsino na may epekto ng pagpapalamig at pag-alis ng lason.
B: Parang kamangha-manghang bagay! Sa Tsina, ang kaugalian ng pagsusuot ng mga supot ng pabango sa Dragon Boat Festival ay karaniwan na, tama ba?
A: Oo, maraming lugar ang may ganitong kaugalian, lalo na sa timog na Tsina.

Mga Dialoge 2

中文

A:你看,我的香囊多漂亮!绣的是五毒图案,据说可以避邪。
B:哇,真精致!这五毒是哪五毒?
C:是蜈蚣、蝎子、蛇、蜘蛛、蟾蜍。据说佩戴香囊可以驱除疾病,保佑平安。
B:原来如此,那香囊里的香料是什么?
A:主要是艾草、苍术、雄黄之类的,都是中草药,有清热解毒的功效。
B:听起来很神奇!在中国,端午节戴香囊的习俗很普遍吧?
A:是的,很多地方都有这个习俗,尤其是在南方地区。

Thai

A: Tingnan mo, ang ganda ng aking supot ng pabango! May burda ito ng disenyo ng limang lason, na sinasabing nakakapagpalayas ng masamang espiritu.
B: Wow, ang galing! Ano ang limang lason?
C: Ang mga ito ay ang tipaklong, alakdan, ahas, gagamba, at palaka. Sinasabi na ang pagsusuot ng supot ng pabango ay nakakapagpapaalis ng sakit at nagbibigay ng kaligtasan.
B: Kaya pala, ano ang nasa loob ng supot?
A: Karamihan ay mga halamang gamot tulad ng mugwort, atractylodes, at realgar. Ang lahat ng ito ay mga halamang gamot na Tsino na may epekto ng pagpapalamig at pag-alis ng lason.
B: Parang kamangha-manghang bagay! Sa Tsina, ang kaugalian ng pagsusuot ng mga supot ng pabango sa Dragon Boat Festival ay karaniwan na, tama ba?
A: Oo, maraming lugar ang may ganitong kaugalian, lalo na sa timog na Tsina.

Mga Karaniwang Mga Salita

戴香囊

dài xiāngnáng

Pagsusuot ng supot ng pabango

Kultura

中文

端午节戴香囊是中国的一种传统习俗,具有驱邪避瘟的寓意。

香囊里通常会装一些具有药用价值的中草药,如艾草、雄黄等,具有驱蚊、防虫、清热解毒的功效。

戴香囊的习俗在南方地区更为盛行。

拼音

duān wǔ jié dài xiāngnáng shì zhōng guó de yī zhǒng chuán tǒng xí sú, jù yǒu qū xié bì wēn de yì yì。

xiāngnáng lǐ cháng cháng huì zhuāng yī xiē jù yǒu yào yòng jià zhí de zhōng cǎo yào, rú ài cǎo, xióng huáng děng, jù yǒu qū wén, fáng chóng, qīng rè jiě dú de gōng xiào。

dài xiāngnáng de xí sú zài nán fāng dì qū gèng wéi shèng xíng。

Thai

Ang pagsusuot ng mga supot ng pabango sa Dragon Boat Festival ay isang tradisyunal na kaugalian ng Tsina na may kahulugan ng pagtataboy ng masamang espiritu at pag-iwas sa sakit.

Ang mga supot ng pabango ay karaniwang naglalaman ng ilang mga halamang gamot, tulad ng mugwort at realgar, na may mga epekto ng pagtataboy ng mga lamok, pag-iwas sa mga insekto, pagpapalamig, at pag-alis ng lason.

Ang kaugalian ng pagsusuot ng mga supot ng pabango ay mas laganap sa timog na Tsina

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

这精致的香囊,绣工如此细致,真让人爱不释手。

这香囊不仅美观,更重要的是它蕴含着丰富的文化内涵。

佩戴香囊不仅是一种习俗,更是一种对传统文化的传承。

拼音

zhè jīngzhì de xiāngnáng, xiùgōng rúcǐ xìzhì, zhēn ràng rén ài bù shì shǒu。

zhè xiāngnáng bù jǐn měiguān, gèng zhòngyào de shì tā yùnhánzhe fēngfù de wénhuà nèihán。

pèidài xiāngnáng bù jǐn shì yī zhǒng xísú, gèng shì yī zhǒng duì chuán tǒng wénhuà de chuánchéng。

Thai

Ang napakagandang supot ng pabango na ito, na may napakagandang burda, ay talagang nakakaakit.

Ang supot na ito ay hindi lamang maganda, ngunit higit na mahalaga, naglalaman ito ng mayamang kahulugan ng kultura.

Ang pagsusuot ng supot ng pabango ay hindi lamang isang kaugalian, kundi isang paraan din upang mapanatili ang tradisyunal na kultura

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免在不合适的场合佩戴香囊,例如正式的商务场合。

拼音

bìmiǎn zài bù héshì de chǎnghé pèidài xiāngnáng, lìrú zhèngshì de shāngwù chǎnghé。

Thai

Iwasan ang pagsusuot ng mga supot ng pabango sa mga hindi angkop na okasyon, tulad ng mga pormal na okasyon sa negosyo.

Mga Key Points

中文

佩戴香囊的场合一般是较为轻松休闲的场合,例如节日庆典、家庭聚会等。

拼音

pèidài xiāngnáng de chǎnghé yìbān shì jiào wéi qīngsōng xiūxián de chǎnghé, lìrú jiérì qìngdiǎn, jiātíng jùhuì děng。

Thai

Ang mga supot ng pabango ay karaniwang sinusuot sa mga mas nakakarelaks at impormal na okasyon, tulad ng mga pagdiriwang at mga pagtitipon ng pamilya.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

可以练习用不同的语气表达对香囊的赞美和好奇。

可以尝试用不同的语言描述香囊的图案和香料。

可以练习在不同场景下使用与香囊相关的表达。

拼音

kěyǐ liànxí yòng bùtóng de yǔqì biǎodá duì xiāngnáng de zànmèi hé hàoqí。

kěyǐ chángshì yòng bùtóng de yǔyán miáoshù xiāngnáng de tú'àn hé xiāngliào。

kěyǐ liànxí zài bùtóng chǎngjǐng xià shǐyòng yǔ xiāngnáng xiāngguān de biǎodá。

Thai

Maaaring magsanay sa pagpapahayag ng iyong paghanga at pagkamausisa sa mga supot ng pabango sa iba't ibang tono.

Maaaring subukang ilarawan ang mga disenyo at sangkap ng mga supot ng pabango sa iba't ibang wika.

Maaaring magsanay sa paggamit ng mga ekspresyon na may kaugnayan sa mga supot ng pabango sa iba't ibang mga sitwasyon