戴香囊 Porter des Sachets Dài xiāngnáng

Dialogues

Dialogues 1

中文

A:你看,我的香囊多漂亮!绣的是五毒图案,据说可以避邪。
B:哇,真精致!这五毒是哪五毒?
C:是蜈蚣、蝎子、蛇、蜘蛛、蟾蜍。据说佩戴香囊可以驱除疾病,保佑平安。
B:原来如此,那香囊里的香料是什么?
A:主要是艾草、苍术、雄黄之类的,都是中草药,有清热解毒的功效。
B:听起来很神奇!在中国,端午节戴香囊的习俗很普遍吧?
A:是的,很多地方都有这个习俗,尤其是在南方地区。

拼音

A:nǐ kàn, wǒ de xiāngnáng duō piàoliang! xiù de shì wǔ dú tú'àn, jù shuō kěyǐ bì xié.
B:wā, zhēn jīngzhì! zhè wǔ dú shì nǎ wǔ dú?
C:shì wūgōng, xiēzi, shé, zhīzhū, chánchú. jù shuō pèidài xiāngnáng kěyǐ qū chú jíbìng, bǎo yòu píng'ān.
B:yuánlái rúcǐ, nà xiāngnáng lǐ de xiāngliào shì shénme?
A:zhǔyào shì àicǎo, cāngshù, xiónghuáng zhī lèi de, dōu shì zhōngcǎoyào, yǒu qīng rè jiě dú de gōngxiào.
B:tīng qǐlái hěn shénqí! zài zhōngguó, duānwǔ jié dài xiāngnáng de xísú hěn pǔbiàn ba?
A:shì de, hěn duō dìfang dōu yǒu zhège xísú, yóuqí shì zài nánfāng dìqū.

French

A: Regardez, comme mon sachet est joli ! Il est brodé avec le motif des cinq poisons, qui, dit-on, protège du mal.
B: Waouh, c’est délicat ! Quels sont les cinq poisons ?
C: Ce sont des mille-pattes, des scorpions, des serpents, des araignées et des crapauds. On dit que porter un sachet permet de chasser les maladies et d’assurer la sécurité.
B: Ça a l’air incroyable ! En Chine, la coutume de porter des sachets lors du festival du bateau-dragon est très répandue, n’est-ce pas ?
A: Oui, beaucoup d’endroits ont cette coutume, surtout dans le sud de la Chine.

Dialogues 2

中文

A:你看,我的香囊多漂亮!绣的是五毒图案,据说可以避邪。
B:哇,真精致!这五毒是哪五毒?
C:是蜈蚣、蝎子、蛇、蜘蛛、蟾蜍。据说佩戴香囊可以驱除疾病,保佑平安。
B:原来如此,那香囊里的香料是什么?
A:主要是艾草、苍术、雄黄之类的,都是中草药,有清热解毒的功效。
B:听起来很神奇!在中国,端午节戴香囊的习俗很普遍吧?
A:是的,很多地方都有这个习俗,尤其是在南方地区。

French

undefined

Phrases Courantes

戴香囊

dài xiāngnáng

Porter un sachet

Contexte Culturel

中文

端午节戴香囊是中国的一种传统习俗,具有驱邪避瘟的寓意。

香囊里通常会装一些具有药用价值的中草药,如艾草、雄黄等,具有驱蚊、防虫、清热解毒的功效。

戴香囊的习俗在南方地区更为盛行。

拼音

duān wǔ jié dài xiāngnáng shì zhōng guó de yī zhǒng chuán tǒng xí sú, jù yǒu qū xié bì wēn de yì yì。

xiāngnáng lǐ cháng cháng huì zhuāng yī xiē jù yǒu yào yòng jià zhí de zhōng cǎo yào, rú ài cǎo, xióng huáng děng, jù yǒu qū wén, fáng chóng, qīng rè jiě dú de gōng xiào。

dài xiāngnáng de xí sú zài nán fāng dì qū gèng wéi shèng xíng。

French

Porter des sachets lors du festival du bateau-dragon est une coutume traditionnelle chinoise qui vise à éloigner le mal et à prévenir les maladies.

Les sachets contiennent généralement des herbes médicinales, telles que l'armoise et le réalgar, qui ont des effets répulsifs contre les moustiques et les insectes, ainsi que des propriétés rafraîchissantes et détoxifiantes.

La coutume de porter des sachets est plus répandue dans le sud de la Chine.

Expressions Avancées

中文

这精致的香囊,绣工如此细致,真让人爱不释手。

这香囊不仅美观,更重要的是它蕴含着丰富的文化内涵。

佩戴香囊不仅是一种习俗,更是一种对传统文化的传承。

拼音

zhè jīngzhì de xiāngnáng, xiùgōng rúcǐ xìzhì, zhēn ràng rén ài bù shì shǒu。

zhè xiāngnáng bù jǐn měiguān, gèng zhòngyào de shì tā yùnhánzhe fēngfù de wénhuà nèihán。

pèidài xiāngnáng bù jǐn shì yī zhǒng xísú, gèng shì yī zhǒng duì chuán tǒng wénhuà de chuánchéng。

French

Ce délicat sachet, avec sa broderie si méticuleuse, est véritablement captivant.

Ce sachet n'est pas seulement beau, mais surtout, il incarne de riches connotations culturelles.

Porter un sachet n'est pas seulement une coutume, mais aussi un moyen de transmettre la culture traditionnelle.

Tabous Culturels

中文

避免在不合适的场合佩戴香囊,例如正式的商务场合。

拼音

bìmiǎn zài bù héshì de chǎnghé pèidài xiāngnáng, lìrú zhèngshì de shāngwù chǎnghé。

French

Évitez de porter des sachets dans des situations inappropriées, telles que des occasions professionnelles formelles.

Points Clés

中文

佩戴香囊的场合一般是较为轻松休闲的场合,例如节日庆典、家庭聚会等。

拼音

pèidài xiāngnáng de chǎnghé yìbān shì jiào wéi qīngsōng xiūxián de chǎnghé, lìrú jiérì qìngdiǎn, jiātíng jùhuì děng。

French

Les sachets sont généralement portés lors d'occasions plus décontractées et informelles, telles que des célébrations festives et des réunions de famille.

Conseils Pratiques

中文

可以练习用不同的语气表达对香囊的赞美和好奇。

可以尝试用不同的语言描述香囊的图案和香料。

可以练习在不同场景下使用与香囊相关的表达。

拼音

kěyǐ liànxí yòng bùtóng de yǔqì biǎodá duì xiāngnáng de zànmèi hé hàoqí。

kěyǐ chángshì yòng bùtóng de yǔyán miáoshù xiāngnáng de tú'àn hé xiāngliào。

kěyǐ liànxí zài bùtóng chǎngjǐng xià shǐyòng yǔ xiāngnáng xiāngguān de biǎodá。

French

Vous pouvez vous exercer à exprimer votre admiration et votre curiosité pour les sachets sur différents tons.

Vous pouvez essayer de décrire les motifs et les ingrédients des sachets dans différentes langues.

Vous pouvez vous exercer à utiliser des expressions relatives aux sachets dans différents scénarios.