找急诊室 Paghahanap ng Emergency Room zhǎo jízhěnshì

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

您好,请问急诊室在哪里?
对不起,我不太认识路。
请问最近的急诊室怎么走?
沿着这条路一直走,然后在第二个路口左转。
好的,谢谢您!

拼音

hǎo de, qǐngwèn jízhěnshì zài nǎlǐ?
duìbuqǐ, wǒ bù tài rènshi lù.
qǐngwèn zuìjìn de jízhěnshì zěnme zǒu?
yánzhe zhè tiáo lù yīzhí zǒu, ránhòu zài dì èr gè lùkǒu zuǒ zhuǎn.
hǎo de, xièxie nín!

Thai

Paumanhin, saan ang emergency room?
Paumanhin, hindi ko alam ang lugar na ito.
Maaari mo bang sabihin sa akin kung paano makarating sa pinakamalapit na emergency room?
Diretso lang sa daang ito at kumanan sa ikalawang kanto.
Maraming salamat!

Mga Karaniwang Mga Salita

请问急诊室在哪里?

qǐngwèn jízhěnshì zài nǎlǐ?

Saan ang emergency room?

最近的急诊室怎么走?

zuìjìn de jízhěnshì zěnme zǒu?

Paano makarating sa pinakamalapit na emergency room?

谢谢您!

xièxie nín!

Maraming salamat!

Kultura

中文

在中国的医院,通常会有明显的指示牌指引前往急诊室。但如果找不到,寻求帮助是常见的做法。

在中国文化中,向陌生人寻求帮助是普遍接受的,尤其是在紧急情况下。

拼音

zài zhōngguó de yīyuàn, tōngcháng huì yǒu míngxiǎn de zhǐshì pái zhǐyǐn qiánwǎng jízhěnshì. dàn rúguǒ zhǎo bù dào, xúnqiú bāngzhù shì chángjiàn de zuòfǎ. zài zhōngguó wénhuà zhōng, xiàng mòshēngrén xúnqiú bāngzhù shì pǔbiàn jiēshòu de, yóuqí shì zài jǐnjí qíngkuàng xià.

Thai

Sa mga ospital sa Pilipinas, karaniwang may mga malinaw na palatandaan na nagtuturo sa emergency room. Gayunpaman, kung hindi mo ito mahanap, ang paghingi ng tulong ay isang karaniwang gawain.

Sa kulturang Pilipino, ang paghingi ng tulong sa mga hindi kakilala ay karaniwang katanggap-tanggap, lalo na sa mga emergency

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

请问最近的医院急诊科怎么走?

请问这个医院的急诊部在哪里,方便的话能否指点一下?

拼音

qǐngwèn zuìjìn de yīyuàn jízhěnkē zěnme zǒu?

qǐngwèn zhège yīyuàn de jízhènbù zài nǎlǐ, fāngbiàn de huà néngfǒu zhǐdiǎn yīxià?

Thai

Maaari mo bang ituro sa akin ang daan papunta sa pinakamalapit na emergency room ng ospital?

Maaari mo bang ituro sa akin ang daan papunta sa emergency room ng ospital na ito, kung hindi ka busy?

Mga Kultura ng Paglabag

中文

在询问路线时,语气要客气礼貌,避免过于直接或强硬。

拼音

zài xúnwèn lùxiàn shí, yǔqì yào kèqì lǐmào, bìmiǎn guòyú zhíjiē huò qiángyìng.

Thai

Kapag humihingi ng direksyon, maging magalang at respetado; iwasan ang pagiging masyadong direkta o mapilit.

Mga Key Points

中文

此场景适用于各种年龄段和身份的人,尤其是在紧急情况下。关键点在于清晰地表达需求,并礼貌地寻求帮助。

拼音

cǐ chǎngjǐng shìyòng yú gè zhǒng niánlíng duàn hé shēnfèn de rén, yóuqí shì zài jǐnjí qíngkuàng xià. guānjiàn diǎn zàiyú qīngxī de biǎodá xūqiú, bìng lǐmào de xúnqiú bāngzhù.

Thai

Ang sitwasyong ito ay naaangkop sa mga tao sa lahat ng edad at katayuan, lalo na sa mga emergency. Ang susi ay ang malinaw na pagpapahayag ng iyong mga pangangailangan at magalang na paghingi ng tulong.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习不同的表达方式,例如使用不同的问路句型。

在练习时,可以模拟不同的场景和情境,例如在医院内外、不同时间等。

与朋友或家人一起练习,互相扮演不同的角色。

拼音

duō liànxí bùtóng de biǎodá fāngshì, lìrú shǐyòng bùtóng de wènlù jùxíng.

zài liànxí shí, kěyǐ mónǐ bùtóng de chǎngjǐng hé qíngjìng, lìrú zài yīyuàn nèiwài, bùtóng shíjiān děng.

yǔ péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí, hùxiāng bànyǎn bùtóng de juésè.

Thai

Magsanay ng iba't ibang paraan ng pagpapahayag, tulad ng paggamit ng iba't ibang mga pattern ng pangungusap para sa paghingi ng direksyon.

Habang nagsasanay, maaari mong gayahin ang iba't ibang mga sitwasyon at konteksto, tulad ng sa loob at labas ng ospital, sa iba't ibang oras, atbp.

Magsanay kasama ang mga kaibigan o pamilya at gampanan ang iba't ibang mga tungkulin