找急诊室 Encontrar o pronto-socorro zhǎo jízhěnshì

Diálogos

Diálogos 1

中文

您好,请问急诊室在哪里?
对不起,我不太认识路。
请问最近的急诊室怎么走?
沿着这条路一直走,然后在第二个路口左转。
好的,谢谢您!

拼音

hǎo de, qǐngwèn jízhěnshì zài nǎlǐ?
duìbuqǐ, wǒ bù tài rènshi lù.
qǐngwèn zuìjìn de jízhěnshì zěnme zǒu?
yánzhe zhè tiáo lù yīzhí zǒu, ránhòu zài dì èr gè lùkǒu zuǒ zhuǎn.
hǎo de, xièxie nín!

Portuguese

Com licença, onde fica o pronto-socorro?
Desculpe, não conheço bem esta área.
Você poderia me dizer como chegar ao pronto-socorro mais próximo?
Basta seguir em frente por esta rua e virar à esquerda no segundo cruzamento.
Muito obrigado!

Expressões Comuns

请问急诊室在哪里?

qǐngwèn jízhěnshì zài nǎlǐ?

Onde fica o pronto-socorro?

最近的急诊室怎么走?

zuìjìn de jízhěnshì zěnme zǒu?

Como chegar ao pronto-socorro mais próximo?

谢谢您!

xièxie nín!

Muito obrigado!

Contexto Cultural

中文

在中国的医院,通常会有明显的指示牌指引前往急诊室。但如果找不到,寻求帮助是常见的做法。

在中国文化中,向陌生人寻求帮助是普遍接受的,尤其是在紧急情况下。

拼音

zài zhōngguó de yīyuàn, tōngcháng huì yǒu míngxiǎn de zhǐshì pái zhǐyǐn qiánwǎng jízhěnshì. dàn rúguǒ zhǎo bù dào, xúnqiú bāngzhù shì chángjiàn de zuòfǎ. zài zhōngguó wénhuà zhōng, xiàng mòshēngrén xúnqiú bāngzhù shì pǔbiàn jiēshòu de, yóuqí shì zài jǐnjí qíngkuàng xià.

Portuguese

Nos hospitais chineses, normalmente há placas claras indicando o caminho para o pronto-socorro. No entanto, se você não conseguir encontrá-lo, pedir ajuda é um procedimento comum.

Na cultura chinesa, pedir ajuda a estranhos é geralmente aceitável, especialmente em situações de emergência.

Expressões Avançadas

中文

请问最近的医院急诊科怎么走?

请问这个医院的急诊部在哪里,方便的话能否指点一下?

拼音

qǐngwèn zuìjìn de yīyuàn jízhěnkē zěnme zǒu?

qǐngwèn zhège yīyuàn de jízhènbù zài nǎlǐ, fāngbiàn de huà néngfǒu zhǐdiǎn yīxià?

Portuguese

Poderia me indicar como chegar ao pronto-socorro do hospital mais próximo?

Com licença, onde fica exatamente o pronto-socorro deste hospital, e você poderia me mostrar o caminho?

Tabus Culturais

中文

在询问路线时,语气要客气礼貌,避免过于直接或强硬。

拼音

zài xúnwèn lùxiàn shí, yǔqì yào kèqì lǐmào, bìmiǎn guòyú zhíjiē huò qiángyìng.

Portuguese

Ao pedir instruções, seja educado e respeitoso; evite ser muito direto ou autoritário.

Pontos Chave

中文

此场景适用于各种年龄段和身份的人,尤其是在紧急情况下。关键点在于清晰地表达需求,并礼貌地寻求帮助。

拼音

cǐ chǎngjǐng shìyòng yú gè zhǒng niánlíng duàn hé shēnfèn de rén, yóuqí shì zài jǐnjí qíngkuàng xià. guānjiàn diǎn zàiyú qīngxī de biǎodá xūqiú, bìng lǐmào de xúnqiú bāngzhù.

Portuguese

Este cenário se aplica a pessoas de todas as idades e status, especialmente em situações de emergência. O ponto principal é expressar claramente suas necessidades e pedir ajuda educadamente.

Dicas de Prática

中文

多练习不同的表达方式,例如使用不同的问路句型。

在练习时,可以模拟不同的场景和情境,例如在医院内外、不同时间等。

与朋友或家人一起练习,互相扮演不同的角色。

拼音

duō liànxí bùtóng de biǎodá fāngshì, lìrú shǐyòng bùtóng de wènlù jùxíng.

zài liànxí shí, kěyǐ mónǐ bùtóng de chǎngjǐng hé qíngjìng, lìrú zài yīyuàn nèiwài, bùtóng shíjiān děng.

yǔ péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí, hùxiāng bànyǎn bùtóng de juésè.

Portuguese

Pratique diferentes maneiras de se expressar, como usar diferentes estruturas de frases para pedir direções.

Ao praticar, você pode simular diferentes cenários e contextos, como dentro e fora do hospital, em diferentes momentos, etc.

Pratique com amigos ou familiares e interpretem diferentes papéis.