找急诊室 Trovare il pronto soccorso zhǎo jízhěnshì

Dialoghi

Dialoghi 1

中文

您好,请问急诊室在哪里?
对不起,我不太认识路。
请问最近的急诊室怎么走?
沿着这条路一直走,然后在第二个路口左转。
好的,谢谢您!

拼音

hǎo de, qǐngwèn jízhěnshì zài nǎlǐ?
duìbuqǐ, wǒ bù tài rènshi lù.
qǐngwèn zuìjìn de jízhěnshì zěnme zǒu?
yánzhe zhè tiáo lù yīzhí zǒu, ránhòu zài dì èr gè lùkǒu zuǒ zhuǎn.
hǎo de, xièxie nín!

Italian

Scusi, dov'è il pronto soccorso?
Mi scusi, non conosco bene la zona.
Potrebbe dirmi come arrivare al pronto soccorso più vicino?
Continui dritto per questa strada e giri a sinistra al secondo incrocio.
Grazie mille!

Espressioni Frequenti

请问急诊室在哪里?

qǐngwèn jízhěnshì zài nǎlǐ?

Dov'è il pronto soccorso?

最近的急诊室怎么走?

zuìjìn de jízhěnshì zěnme zǒu?

Come arrivare al pronto soccorso più vicino?

谢谢您!

xièxie nín!

Grazie mille!

Contesto Culturale

中文

在中国的医院,通常会有明显的指示牌指引前往急诊室。但如果找不到,寻求帮助是常见的做法。

在中国文化中,向陌生人寻求帮助是普遍接受的,尤其是在紧急情况下。

拼音

zài zhōngguó de yīyuàn, tōngcháng huì yǒu míngxiǎn de zhǐshì pái zhǐyǐn qiánwǎng jízhěnshì. dàn rúguǒ zhǎo bù dào, xúnqiú bāngzhù shì chángjiàn de zuòfǎ. zài zhōngguó wénhuà zhōng, xiàng mòshēngrén xúnqiú bāngzhù shì pǔbiàn jiēshòu de, yóuqí shì zài jǐnjí qíngkuàng xià.

Italian

Negli ospedali italiani, di solito ci sono indicazioni chiare per il pronto soccorso. Tuttavia, se non si riesce a trovarlo, chiedere aiuto è una pratica comune.

Nella cultura italiana, chiedere aiuto agli sconosciuti è generalmente accettato, soprattutto in caso di emergenza

Espressioni Avanzate

中文

请问最近的医院急诊科怎么走?

请问这个医院的急诊部在哪里,方便的话能否指点一下?

拼音

qǐngwèn zuìjìn de yīyuàn jízhěnkē zěnme zǒu?

qǐngwèn zhège yīyuàn de jízhènbù zài nǎlǐ, fāngbiàn de huà néngfǒu zhǐdiǎn yīxià?

Italian

Potrebbe indicarmi la strada per il pronto soccorso dell'ospedale più vicino?

Potrebbe gentilmente indicarmi dove si trova il pronto soccorso di questo ospedale, se non è troppo disturbo?

Tabu Culturali

中文

在询问路线时,语气要客气礼貌,避免过于直接或强硬。

拼音

zài xúnwèn lùxiàn shí, yǔqì yào kèqì lǐmào, bìmiǎn guòyú zhíjiē huò qiángyìng.

Italian

Quando si chiedono indicazioni stradali, è importante essere educati e rispettosi, evitando di essere troppo diretti o bruschi.

Punti Chiave

中文

此场景适用于各种年龄段和身份的人,尤其是在紧急情况下。关键点在于清晰地表达需求,并礼貌地寻求帮助。

拼音

cǐ chǎngjǐng shìyòng yú gè zhǒng niánlíng duàn hé shēnfèn de rén, yóuqí shì zài jǐnjí qíngkuàng xià. guānjiàn diǎn zàiyú qīngxī de biǎodá xūqiú, bìng lǐmào de xúnqiú bāngzhù.

Italian

Questo scenario è applicabile a persone di tutte le età e condizioni sociali, soprattutto in caso di emergenza. L'aspetto fondamentale è esprimere chiaramente le proprie esigenze e chiedere aiuto in modo educato.

Consigli di Pratica

中文

多练习不同的表达方式,例如使用不同的问路句型。

在练习时,可以模拟不同的场景和情境,例如在医院内外、不同时间等。

与朋友或家人一起练习,互相扮演不同的角色。

拼音

duō liànxí bùtóng de biǎodá fāngshì, lìrú shǐyòng bùtóng de wènlù jùxíng.

zài liànxí shí, kěyǐ mónǐ bùtóng de chǎngjǐng hé qíngjìng, lìrú zài yīyuàn nèiwài, bùtóng shíjiān děng.

yǔ péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí, hùxiāng bànyǎn bùtóng de juésè.

Italian

Esercitarsi con diverse modalità espressive, ad esempio utilizzando frasi diverse per chiedere indicazioni stradali.

Durante l'esercizio, è possibile simulare diversi scenari e contesti, ad esempio all'interno e all'esterno dell'ospedale, in diversi momenti della giornata, ecc.

Esercitarsi con amici o familiari, interpretando ruoli diversi