描述结拜关系 Paglalarawan ng Pagiging Magkakapatid na Sinumpaan
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
A:我们今天结拜成兄弟姐妹吧!
B:好啊!这个主意不错,我们一起喝交杯酒,从此以后,我们就是一家人了。
C:对!以后有什么事,我们互相帮助,共同面对。
A:好兄弟姐妹!
B:干杯!
C:干杯!
拼音
Thai
A: Maging magkakapatid tayo ngayon!
B: Magandang ideya! Magsama-sama tayong uminom ng isang baso ng pagkakaibigan. Simula ngayon, pamilya na tayo.
C: Tama! Tutulungan natin ang isa’t isa at haharapin ang anumang pagsubok nang magkakasama.
A: Mahal kong mga kapatid!
B: Mabuhay!
C: Mabuhay!
Mga Dialoge 2
中文
A:我们今天结拜成兄弟姐妹吧!
B:好啊!这个主意不错,我们一起喝交杯酒,从此以后,我们就是一家人了。
C:对!以后有什么事,我们互相帮助,共同面对。
A:好兄弟姐妹!
B:干杯!
C:干杯!
Thai
A: Maging magkakapatid tayo ngayon!
B: Magandang ideya! Magsama-sama tayong uminom ng isang baso ng pagkakaibigan. Simula ngayon, pamilya na tayo.
C: Tama! Tutulungan natin ang isa’t isa at haharapin ang anumang pagsubok nang magkakasama.
A: Mahal kong mga kapatid!
B: Mabuhay!
C: Mabuhay!
Mga Karaniwang Mga Salita
结拜
Magkakapatid
Kultura
中文
在中国文化中,结拜是一种非常隆重的仪式,表示建立如同亲兄弟姐妹般的深厚情谊。通常在危难时刻或志同道合的朋友之间进行。
结拜仪式通常包括喝交杯酒、焚香祭天等环节,表示彼此的承诺与决心。
结拜关系在古代较为盛行,现代社会中也依然存在,但仪式感有所减弱。
拼音
Thai
Sa kulturang Tsino, ang pagiging magkakapatid na sinumpaan ay isang napaka-seryosong seremonya na nagpapakita ng malalim na pagkakaibigan na katulad ng sa mga magkakapatid na may dugong magkakamag-anak. Karaniwan itong ginagawa sa panahon ng krisis o sa mga magkakaibigang may parehong mithiin. Ang seremonya ay kadalasang kinabibilangan ng pag-inom mula sa iisang tasa at pagsusunog ng insenso bilang handog sa langit, na sumasagisag sa magkabilang panig na pangako at determinasyon. Ang pagiging magkakapatid na sinumpaan ay mas laganap noong unang panahon, at umiiral pa rin sa modernong lipunan, kahit na medyo nabawasan na ang ritwal na aspeto nito.
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
我们结拜为异性兄弟姐妹,彼此扶持,共度人生。
我们以血为誓,结拜为兄弟姐妹,无论何时何地,永不相负。
拼音
Thai
Magiging magkakapatid tayo na may magkaibang kasarian, susuportahan ang isa’t isa, at sama-samang dadaan sa buhay. Manunumpa tayo sa dugo para maging magkakapatid, kahit kailan at kahit saan, hindi natin kailanman pagtataksilan ang isa’t isa.
Mga Kultura ng Paglabag
中文
结拜关系通常比较私密,不宜在公开场合随意谈论。选择结拜对象需谨慎,避免与不合适的人结拜。
拼音
jié bài guānxi tōngcháng bǐjiào sīmì,bù yí zài gōngkāi chǎnghé suíyì tánlùn。xuǎnzé jié bài duìxiàng xū jǐnshèn, bìmiǎn yǔ bù héshì de rén jié bài。
Thai
Ang pagiging magkakapatid na sinumpaan ay karaniwang pribado at hindi dapat basta-basta pag-usapan sa publiko. Mag-ingat sa pagpili ng mga magiging magkakapatid na sinumpaan, iwasan ang mga hindi angkop na kombinasyon.Mga Key Points
中文
结拜关系多见于朋友、同学、战友之间,也可能发生在家人之间。年龄、身份没有严格限制,但通常是关系比较亲密的群体。结拜需要注意双方的意愿,不能强求。
拼音
Thai
Ang pagiging magkakapatid na sinumpaan ay karaniwan sa mga magkakaibigan, kaklase, at mga kasamahan, at maaari ring mangyari sa loob ng pamilya. Walang mahigpit na limitasyon sa edad o katayuan, ngunit kadalasan ay nangyayari ito sa mga magkakapit-bisig na grupo. Mahalaga ang pagsang-ayon ng magkabilang panig; hindi ito maaaring pilitin.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
模拟真实的场景,与朋友或家人进行练习。
注意语气和神态,使对话更生动自然。
可以尝试不同的表达方式,丰富语言表达能力。
拼音
Thai
Gayahin ang mga totoong sitwasyon at magsanay kasama ang mga kaibigan o kapamilya. Bigyang-pansin ang tono at kilos upang maging mas buhay at natural ang usapan. Subukan ang iba’t ibang paraan ng pagpapahayag upang mapalawak ang kakayahan sa wika.