描述结拜关系 Description du serment de fraternité
Dialogues
Dialogues 1
中文
A:我们今天结拜成兄弟姐妹吧!
B:好啊!这个主意不错,我们一起喝交杯酒,从此以后,我们就是一家人了。
C:对!以后有什么事,我们互相帮助,共同面对。
A:好兄弟姐妹!
B:干杯!
C:干杯!
拼音
French
A: Devenons frères et sœurs de sang aujourd'hui !
B: Excellente idée ! Buvons ensemble une coupe de fraternité. Dorénavant, nous sommes une famille.
C: Exactement ! Nous nous aiderons mutuellement et affronterons ensemble tous les défis.
A: Mes chers frères et sœurs !
B: À votre santé !
C: Santé !
Dialogues 2
中文
A:我们今天结拜成兄弟姐妹吧!
B:好啊!这个主意不错,我们一起喝交杯酒,从此以后,我们就是一家人了。
C:对!以后有什么事,我们互相帮助,共同面对。
A:好兄弟姐妹!
B:干杯!
C:干杯!
French
undefined
Phrases Courantes
结拜
Frères et sœurs de sang
Contexte Culturel
中文
在中国文化中,结拜是一种非常隆重的仪式,表示建立如同亲兄弟姐妹般的深厚情谊。通常在危难时刻或志同道合的朋友之间进行。
结拜仪式通常包括喝交杯酒、焚香祭天等环节,表示彼此的承诺与决心。
结拜关系在古代较为盛行,现代社会中也依然存在,但仪式感有所减弱。
拼音
French
Dans la culture chinoise, le serment de fraternité est une cérémonie très solennelle qui marque l'établissement d'un lien d'amitié profond, comparable à celui des frères et sœurs de sang. Il est généralement pratiqué en temps de crise ou entre des amis partageant les mêmes idées. La cérémonie comprend généralement le partage d'une coupe et l'offrande d'encens au ciel, symbolisant l'engagement et la détermination mutuels. Le serment de fraternité était plus répandu dans l'Antiquité et existe toujours dans la société moderne, bien que l'aspect rituel se soit quelque peu atténué.
Expressions Avancées
中文
我们结拜为异性兄弟姐妹,彼此扶持,共度人生。
我们以血为誓,结拜为兄弟姐妹,无论何时何地,永不相负。
拼音
French
Nous devenons frères et sœurs de sang, nous soutenant mutuellement et traversant la vie ensemble. Nous jurons sur le sang d'être frères et sœurs, peu importe le moment et le lieu, sans jamais nous trahir.
Tabous Culturels
中文
结拜关系通常比较私密,不宜在公开场合随意谈论。选择结拜对象需谨慎,避免与不合适的人结拜。
拼音
jié bài guānxi tōngcháng bǐjiào sīmì,bù yí zài gōngkāi chǎnghé suíyì tánlùn。xuǎnzé jié bài duìxiàng xū jǐnshèn, bìmiǎn yǔ bù héshì de rén jié bài。
French
Le serment de fraternité est généralement assez privé et ne doit pas être discuté de façon informelle en public. Soyez prudent dans le choix de vos frères et sœurs de sang, en évitant les associations inappropriées.Points Clés
中文
结拜关系多见于朋友、同学、战友之间,也可能发生在家人之间。年龄、身份没有严格限制,但通常是关系比较亲密的群体。结拜需要注意双方的意愿,不能强求。
拼音
French
Le serment de fraternité est courant entre amis, camarades de classe et camarades, et peut également survenir au sein des familles. Il n'y a pas de limites strictes d'âge ou de statut, mais il s'agit généralement de groupes très unis. Le consentement mutuel est essentiel ; cela ne peut pas être forcé.Conseils Pratiques
中文
模拟真实的场景,与朋友或家人进行练习。
注意语气和神态,使对话更生动自然。
可以尝试不同的表达方式,丰富语言表达能力。
拼音
French
Simulez des scénarios de la vie réelle et entraînez-vous avec vos amis ou votre famille. Portez attention au ton et à l'attitude pour rendre la conversation plus vivante et naturelle. Essayez différentes manières de vous exprimer pour enrichir vos compétences linguistiques.