撰写简历 Pagsusulat ng Resume zhuànxiě jìliàn

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

A:小王,你最近在准备找工作吗?
B:是的,李姐,我正在写简历呢,感觉有点困难。
A:哦?哪里有困难呢?
B:我以前的工作经历比较零散,不知道怎么组织语言,还有就是不太会用关键词,怕hr看不懂我的能力。
A:没关系,我们可以一起看看,你把你的经历简单说一下,我们慢慢理一下思路,我之前也帮很多人写过简历,有一些经验。
B:好的,谢谢李姐!我之前做过销售、做过项目助理,还做过一些兼职…
A:嗯,先把你的工作内容和取得的成就,用STAR原则,结构化地写出来,这样更清晰,也方便HR理解。

拼音

A:Xiao Wang, nǐ zuìjìn zài zhǔnbèi zhǎo gōngzuò ma?
B:Shì de, Lǐ jiě, wǒ zhèngzài xiě jìliàn ne, gǎnjué yǒudiǎn kùnnan.
A:Ō?Nǎlǐ yǒu kùnnan ne?
B:Wǒ yǐqián de gōngzuò jīnglì bǐjiào língsǎn, bù zhīdào zěnme zǔzhī yǔyán, hái jiùshì bù tài huì yòng guānjiàncí, pà HR kàn bù dǒng wǒ de nénglì.
A:Méiguānxi, wǒmen kěyǐ yīqǐ kànkan, nǐ bǎ nǐ de jīnglì jiǎndān shuō yīxià, wǒmen mànman lǐ yīxià sīlù, wǒ zhīqián yě bāng hěn duō rén xiě guò jìliàn, yǒuxiē jīngyàn.
B:Hǎo de, xièxie Lǐ jiě!Wǒ zhīqián zuòguò xiāoshòu、zuòguò xiàngmù zhùlǐ, hái zuòguò yīxiē jiānzhí…
A:En, xiān bǎ nǐ de gōngzuò nèiróng hé qǔdé de chéngjiù, yòng STAR yuánzé, jiegòuhua de xiě chūlái, zhèyàng gèng qīngxī, yě fāngbiàn HR lǐjiě.

Thai

A: Xiao Wang, naghahanda ka na ba para maghanap ng trabaho nitong mga nakaraang araw?
B: Opo, Ate Li, sinusulat ko po ang aking resume at medyo nahihirapan po ako.
A: Ah? Saan po ang hirap?
B: Ang mga nakaraang karanasan ko sa trabaho ay medyo magkakalat, hindi ko po alam kung paano ayusin ang lengguwahe, at hindi rin ako magaling gumamit ng mga keyword, natatakot po ako na hindi maiintindihan ng HR ang aking mga kakayahan.
A: Ayos lang po, pwede po nating tingnan nang magkasama, ikwento niyo lang po ang inyong mga karanasan, unti-unti nating aayusin ang mga ideya, tinulungan ko na rin po ang maraming tao na magsulat ng resume dati, at mayroon po akong ilang karanasan.
B: Opo, maraming salamat po, Ate Li! Dati po akong nagtrabaho sa sales, bilang project assistant, at mayroon din po akong ilang part-time jobs…
A: O sige, una niyong ilarawan ang nilalaman ng inyong trabaho at ang mga nagawa ninyo gamit ang STAR principle, para mas organisado at mas madaling maintindihan ng HR.

Mga Karaniwang Mga Salita

撰写简历

zhuànxiě jìliàn

Pagsulat ng resume

Kultura

中文

在中国的求职过程中,简历非常重要,通常需要包含个人信息、教育背景、工作经验、技能以及自我评价等内容。HR会根据简历内容筛选合适的求职者。简历的语言要简洁明了,重点突出,避免出现错别字或语法错误。

拼音

Zài zhōngguó de qiúzhí guòchéng zhōng, jìliàn fēicháng zhòngyào, tōngcháng xūyào bāohán gèrén xìnxī、jiàoyù bèijǐng、gōngzuò jīngyàn、jìnéng yǐjí zìwǒ píngjià děng nèiróng。HR huì gēnjù jìliàn nèiróng shānxuǎn héshì de qiúzhí zhě。Jìliàn de yǔyán yào jiǎnjié míngliǎo, zhòngdiǎn tūchū, bìmiǎn chūxiàn cuòbiézi huò yǔfǎ cuòwù。

Thai

Sa merkado ng paghahanap ng trabaho sa Pilipinas, ang resume ay napakahalaga. Karaniwan na itong naglalaman ng personal na impormasyon, educational background, work experience, skills, at self-assessment. Ginagamit ng HR ang resume para masala ang mga kandidato. Ang wika ng resume ay dapat na maigsi at malinaw, dapat na i-highlight ang mga importanteng punto, at dapat iwasan ang mga maling baybay o grammatical errors

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

量身定制简历

突出个人优势

运用STAR原则

结合目标岗位要求

拼音

liàngshēn dìngzhì jìliàn, tūchū gèrén yōushì, yòngyùn STAR yuánzé, jiéhé mùbiāo gǎngwèi yāoqiú

Thai

Resume na ginawa ayon sa pangangailangan

Pagbibigay-diin sa mga personal na lakas

Paggamit ng STAR method

Pagsang-ayon sa mga kinakailangan ng target na posisyon

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免夸大其词,虚假信息,以及涉及政治敏感话题。

拼音

Bìmiǎn kuā dà qí cí, xūjiǎ xìnxī, yǐjí shèjí zhèngzhì mǐngǎn huàtí。

Thai

Iwasan ang mga pagmamalabis, maling impormasyon, at mga sensitibong paksa sa pulitika.

Mga Key Points

中文

撰写简历需要注意目标岗位的要求,突出个人优势和技能,使用简洁明了的语言,避免出现语法错误和错别字。不同年龄段和身份的人在撰写简历时需要注意的侧重点也不同。例如,应届毕业生应该突出实习经历和校园活动,而有经验的人士则应该侧重工作业绩和职业技能。

拼音

Zhuànxiě jìliàn xūyào zhùyì mùbiāo gǎngwèi de yāoqiú, tūchū gèrén yōushì hé jìnéng, shǐyòng jiǎnjié míngliǎo de yǔyán, bìmiǎn chūxiàn yǔfǎ cuòwù hé cuòbiézi。Bùtóng niánlíng duàn hé shēnfèn de rén zài zhuànxiě jìliàn shí zhùyì de cèzhòngdiǎn yě bùtóng。Lìrú, yìngjiè bìyès shēng yīnggāi tūchū shíxí jīnglì hé xuéyuàn huódòng, ér yǒu jīngyàn de rénshì zé yīnggāi cèzhòng gōngzuò yèjì hé zhíyè jìnéng。

Thai

Kapag nagsusulat ng resume, bigyang pansin ang mga kinakailangan ng target na posisyon, i-highlight ang mga personal na lakas at kasanayan, gumamit ng maigsi at malinaw na wika, at iwasan ang mga grammatical error at typo. Ang iba't ibang grupo ng edad at mga identidad ay dapat magbigay pansin sa iba't ibang aspeto kapag nagsusulat ng resume. Halimbawa, ang mga bagong graduate ay dapat i-highlight ang karanasan sa internship at mga aktibidad sa campus, habang ang mga may karanasang propesyonal ay dapat tumuon sa performance sa trabaho at mga propesyonal na kasanayan.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多阅读一些优秀的简历模板,学习别人的写作技巧。

可以找朋友或家人帮忙修改简历,多听取不同意见。

多练习,不断修改完善自己的简历。

拼音

Duō yuèdú yīxiē yōuxiù de jìliàn mòbǎn, xuéxí biérén de xiězuò jìqiǎo。Kěyǐ zhǎo péngyou huò jiārén bāngmáng xiūgǎi jìliàn, duō tīngqǔ bùtóng yìjiàn。Duō liànxí, bùduàn xiūgǎi wánshàn zìjǐ de jìliàn。

Thai

Magbasa ng maraming magagandang template ng resume upang matuto mula sa mga kasanayan sa pagsulat ng iba. Maaari kang humingi ng tulong sa isang kaibigan o kamag-anak upang ma-edit ang resume, at makinig sa maraming magkakaibang opinyon. Magsanay nang higit pa at patuloy na baguhin at pagandahin ang iyong resume.