晚宴礼仪 Kaugalian sa Hapunan wǎnyàn lǐyí

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

服务员:您好,请问需要点什么?
客人A:你好,我们想点一些特色菜,麻烦推荐一下。
服务员:好的,我们这儿的宫保鸡丁和北京烤鸭都很受欢迎,您看怎么样?
客人B:宫保鸡丁听起来不错,再来一份鱼香肉丝吧。
服务员:好的,宫保鸡丁,鱼香肉丝,还需要别的吗?
客人A:暂时就这些吧,谢谢。
服务员:好的,请稍等。

拼音

fuwuyuan:nínhǎo,qǐngwèn xūyào diǎn shénme?
kèrenA:nǐhǎo,wǒmen xiǎng diǎn yīxiē tèsè cài,máfan tuījiàn yīxià。
fuwuyuan:hǎode,wǒmen zhèr de gōngbǎo jīdīng hé běijīng kǎoyā dōu hěn shòu huānyíng,nín kàn zěnmeyàng?
kèrenB:gōngbǎo jīdīng tīng qǐlái bùcuò,zàilái yīfèn yūxiāng ròusī ba。
fuwuyuan:hǎode,gōngbǎo jīdīng,yūxiāng ròusī,hái xūyào bié de ma?
kèrenA:zànshí jiù zhèxiē ba,xièxie。
fuwuyuan:hǎode,qǐng shāoděng。

Thai

Waiter: Kumusta, ano po ang order ninyo?
Guest A: Kumusta, gusto po naming mag-order ng ilang espesyal na putahe, maaari po ba kayong mag-recommend?
Waiter: Sige po, ang aming Kung Pao Chicken at Peking Duck ay napakapopular, ano po ang sa tingin ninyo?
Guest B: Ang Kung Pao Chicken ay mukhang masarap, mag-order din po tayo ng Fish-flavored Pork Slice.
Waiter: Sige po, Kung Pao Chicken, Fish-flavored Pork Slice, may iba pa po?
Guest A: Iyan na lang po muna, salamat po.
Waiter: Sige po, pakisuyong antayin lang po sandali.

Mga Karaniwang Mga Salita

您好,请问需要点什么?

nín hǎo, qǐng wèn xū yào diǎn shén me?

Kumusta, ano po ang order ninyo?

我们想点一些特色菜

wǒ men xiǎng diǎn yī xiē tè sè cài

gusto po naming mag-order ng ilang espesyal na putahe

麻烦推荐一下

má fan tuī jiàn yī xià

maaari po ba kayong mag-recommend?

Kultura

中文

在中国,晚宴上通常会有人敬酒,这时需要端起酒杯,回应对方的敬酒。

晚宴的座位安排通常有一定的讲究,通常尊贵的客人会安排在主位。

晚宴上,要注意用餐礼仪,不要发出过大的声响,也不要随意乱扔垃圾。

拼音

zài zhōngguó, wǎnyàn shàng tōngcháng huì yǒu rén jìngjiǔ, zhè shí xūyào duān qǐ jiǔbēi, huíyìng dàifāng de jìngjiǔ。

wǎnyàn de zuòwèi ānpái tōngcháng yǒu yīdìng de jiǎngjiu, tōngcháng zūn guì de kèrén huì ānpái zài zhǔwèi。

wǎnyàn shàng, yào zhùyì yòngcān lǐyí, bùyào fāchū guò dà de shēngxiǎng, yě bùyào suíyì luànrēng lèsè。

Thai

Sa China, kaugalian na may nagtataas ng baso sa isang hapunan. Sa oras na ito, dapat mong itaas ang iyong baso at tumugon sa toast.

Ang pag-aayos ng upuan sa isang hapunan ay karaniwang may partikular na kahulugan, at karaniwan ang mga panauhing pandangal ay nakaupo sa pangunahing upuan.

Sa isang hapunan, bigyang pansin ang kaugalian sa pagkain, huwag gumawa ng malakas na ingay, at huwag magtapon ng basura nang basta-basta.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

“承蒙各位的光临,今晚的宴会得以圆满成功。”

“感谢您的到来,祝您今晚用餐愉快!”

“今晚的菜肴,都是我们精心挑选的,希望您喜欢。”

拼音

chéngméng gèwèi de guānglín, jīn wǎn de yànhuì déyǐ yuánmǎn chénggōng。

gǎnxiè nín de dàolái, zhù nín jīn wǎn yòngcān yúkuài!

jīn wǎn de càiyáo, dōu shì wǒmen jīngxīn tiāoxuǎn de, xīwàng nín xǐhuan。

Thai

“Salamat sa pagdalo ng lahat, ang hapunan ngayong gabi ay naging isang tagumpay.”

“Salamat sa inyong pagdalo, sana ay masiyahan kayo sa hapunan ngayong gabi!”

“Ang mga pagkain ngayong gabi ay pinili nang may pag-iingat, sana ay magustuhan ninyo.”

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免在正式场合大声喧哗,以及谈论敏感话题,如政治、宗教等。

拼音

bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé dàshēng xuānhuá, yǐjí tánlùn mǐngǎn huàtí, rú zhèngzhì, zōngjiào děng。

Thai

Iwasan ang malakas na pag-uusap at pagtalakay sa mga sensitibong paksa tulad ng pulitika at relihiyon sa mga pormal na setting.

Mga Key Points

中文

根据场合和身份选择合适的语言和行为。例如,在正式的晚宴上,穿着要得体,言行要谨慎。

拼音

gēnjù chǎnghé hé shēnfèn xuǎnzé héshì de yǔyán hé xíngwéi。lìrú, zài zhèngshì de wǎnyàn shàng, chuānzhuō yào détǐ, yánxíng yào jǐnshèn。

Thai

Pumili ng angkop na wika at asal ayon sa okasyon at katayuan. Halimbawa, sa isang pormal na hapunan, ang pananamit ay dapat na angkop at ang pag-uugali ay dapat na maingat.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多参加一些正式的晚宴,观察和学习他人的行为举止。

和朋友一起模拟晚宴场景,练习对话和礼仪。

观看一些关于晚宴礼仪的视频或纪录片,学习专业的知识。

拼音

duō cānjiā yīxiē zhèngshì de wǎnyàn, guāncchá hé xuéxí tārén de xíngwéi jǔzhǐ。

hé péngyou yīqǐ mōnǐ wǎnyàn chǎngjǐng, liànxí duìhuà hé lǐyí。

guānkàn yīxiē guānyú wǎnyàn lǐyí de shìpín huò jìlùpiàn, xuéxí zhuānyè de zhīshi。

Thai

Dumalo sa ilang pormal na hapunan at obserbahan at matuto mula sa kilos ng iba.

Gayahin ang mga eksena ng hapunan kasama ang mga kaibigan at magsanay ng mga dayalogo at asal.

Manood ng mga video o dokumentaryo tungkol sa asal sa hapunan upang matuto ng propesyonal na kaalaman.