演讲比赛 Paligsahan sa Pagsasalita Yǎnjiǎng bǐsài

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

A:你好!我叫李明,来自中国,是一名大学生。今天很高兴参加这次演讲比赛。
B:你好,李明同学!你的中文说得真好,听说你来自中国,能介绍一下中国文化吗?
C:当然可以!中国文化源远流长,博大精深……例如,中国的诗词,就体现了中华民族的文化和思想……
A:哇,听起来真棒!那你准备演讲的主题是什么?
B:我的演讲主题是关于中国传统节日——中秋节的。
C:中秋节啊!那一定很有趣!祝你演讲成功!
A:谢谢!

拼音

A:nǐ hǎo! wǒ jiào lǐ míng, lái zì zhōngguó, shì yī míng dà xuéshēng. jīntiān hěn gāoxìng cānjiā zhè cì yǎnjiǎng bǐsài.
B:nǐ hǎo, lǐ míng tóngxué! nǐ de zhōngwén shuō de zhēn hǎo, tīngshuō nǐ lái zì zhōngguó, néng jièshào yīxià zhōngguó wénhuà ma?
C:dāngrán kěyǐ! zhōngguó wénhuà yuányuǎnliúcháng, bó dà jīngshēn……lìrú, zhōngguó de shīcí, jiù tǐxiàn le zhōnghuá mínzú de wénhuà hé sīxiǎng……
A:wā, tīng qǐlái zhēn bàng! nà nǐ zhǔnbèi yǎnjiǎng de zhǔtí shì shénme?
B:wǒ de yǎnjiǎng zhǔtí shì guānyú zhōngguó chuántǒng jiérì—zhōngqiū jié de.
C:zhōngqiū jié a! nà yīdìng hěn yǒuqù! zhù nǐ yǎnjiǎng chénggōng!
A:xièxie!

Thai

A: Kumusta! Ako si Li Ming, taga-Tsina ako, at isang estudyante sa unibersidad. Tuwang-tuwa ako na makasali sa patimpalak na ito sa pagsasalita ngayon.
B: Kumusta, Li Ming! Napakagaling ng iyong wikang Tsino. Narinig ko na taga-Tsina ka, maaari mo bang sabihin sa amin ang kaunti tungkol sa kulturang Tsino?
C: Siyempre! Ang kulturang Tsino ay may mahaba at malalim na kasaysayan... Halimbawa, ang tulang Tsino ay sumasalamin sa kultura at kaisipan ng bansang Tsino...
A: Wow, ang galing naman! Kaya ano ang paksa ng iyong pagsasalita?
B: Ang paksa ng aking pagsasalita ay tungkol sa isang tradisyunal na pista sa Tsina - ang Mid-Autumn Festival.
C: Ang Mid-Autumn Festival! Tiyak na magiging kawili-wili ito! Nais ko sa iyo ang tagumpay sa iyong pagsasalita!
A: Salamat!

Mga Dialoge 2

中文

A:哇,听起来真棒!那你准备演讲的主题是什么?
B:我的演讲主题是关于中国传统节日——中秋节的。
C:中秋节啊!那一定很有趣!祝你演讲成功!
A:谢谢!

Thai

A: Wow, ang galing naman! Kaya ano ang paksa ng iyong pagsasalita?
B: Ang paksa ng aking pagsasalita ay tungkol sa isang tradisyunal na pista sa Tsina - ang Mid-Autumn Festival.
C: Ang Mid-Autumn Festival! Tiyak na magiging kawili-wili ito! Nais ko sa iyo ang tagumpay sa iyong pagsasalita!
A: Salamat!

Mga Karaniwang Mga Salita

演讲比赛

yǎnjiǎng bǐsài

Patimpalak sa pagsasalita

Kultura

中文

演讲比赛在中国是一种常见的文化交流方式,常用于学校、社区等场合。

拼音

yǎnjiǎng bǐsài zài zhōngguó shì yī zhǒng chángjiàn de wénhuà jiāoliú fāngshì, cháng yòng yú xuéxiào, shèqū děng chǎnghé。

Thai

Ang mga patimpalak sa pagsasalita ay isang karaniwang paraan ng palitan ng kultura sa Tsina, madalas na ginaganap sa mga paaralan at komunidad.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

精湛的演讲技巧

引人入胜的演讲内容

妙语连珠

拼音

jīngzhàn de yǎnjiǎng jìqiǎo, yǐnrénrùshèng de yǎnjiǎng nèiróng, miàoyǔliánzhū

Thai

Napakahusay na mga kasanayan sa pagsasalita

Nakakaakit na nilalaman ng pananalita

Talino at pagiging matatas

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免涉及政治敏感话题或不尊重其他文化的内容。

拼音

bìmiǎn shèjí zhèngzhì mǐngǎn huàtí huò bù zūnjìng qítā wénhuà de nèiróng。

Thai

Iwasan ang mga sensitibong paksa sa pulitika o mga nilalamang hindi magalang sa ibang kultura.

Mga Key Points

中文

根据比赛要求准备演讲内容,注意语言表达的准确性和流畅性。

拼音

gēnjù bǐsài yāoqiú zhǔnbèi yǎnjiǎng nèiróng, zhùyì yǔyán biǎodá de zhǔnquèxìng hé liúchàngxìng。

Thai

Ihanda ang nilalaman ng iyong pananalita ayon sa mga kinakailangan ng paligsahan at bigyang-pansin ang kawastuhan at pagiging likido ng pagpapahayag ng wika.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

反复练习演讲稿,并进行模拟演讲。

注意控制演讲时间,避免超时。

练习自然自信的表达方式。

拼音

fǎnfù liànxí yǎnjiǎng gǎo, bìng jìnxíng mónǐ yǎnjiǎng。 zhùyì kòngzhì yǎnjiǎng shíjiān, bìmiǎn chāoshí。 liànxí zìrán zìxìn de biǎodá fāngshì。

Thai

Paulit-ulit na sanayin ang talumpati at magsagawa ng mga mock speeches.

Bigyang-pansin ang pagkokontrol sa oras ng talumpati at iwasan ang paglampas sa takdang oras.

Sanayin ang isang natural at tiwala na paraan ng pagpapahayag.