看耳鼻喉科 Pagpunta sa isang doktor ng ENT kàn ěr bí hóu kē

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

医生:你好,有什么不舒服吗?
患者:医生您好,我最近耳朵有点疼,还伴有耳鸣。
医生:嗯,好的。你是什么时候开始出现这种情况的?
患者:大概一周前吧,一开始只是有点痒,后来就越来越疼了。
医生:你平时有掏耳朵的习惯吗?
患者:有,不过最近没怎么掏。
医生:好的,我给你检查一下。…(检查后)
医生:你可能是得了中耳炎,需要用点药。我给你开点消炎药和滴耳液,按时服用和使用。
患者:好的,谢谢医生!

拼音

yisheng:nǐ hǎo,yǒu shénme bù shūfu ma?
huàn zhě:yīshēng hǎo,wǒ zuìjìn ěrduo yǒudiǎn téng,hái bàn yǒu ěr míng。
yisheng:én,hǎo de。nǐ shì shénme shíhòu kāishǐ chūxiàn zhè zhǒng qíngkuàng de?
huàn zhě:dàgài yī zhōu qián ba,yīkāishǐ zhǐshì yǒudiǎn yǎng,hòulái jiù yuè lái yuè téng le。
yisheng:nǐ píngshí yǒu tāo ěrduo de xíguàn ma?
huàn zhě:yǒu,bùguò zuìjìn méi zěnme tāo。
yisheng:hǎo de,wǒ gěi nǐ jiǎnchá yīxià。…(jiǎnchá hòu)
yisheng:nǐ kěnéng shì déle zhōng'ěr yán,xūyào yòng diǎn yào。wǒ gěi nǐ kāi diǎn xiāoyán yào hé dī ěr yè,àn shí fúyòng hé shǐyòng。
huàn zhě:hǎo de,xièxiè yīshēng!

Thai

Doktor: Kumusta, ano ang problema mo?
Pasyente: Magandang araw po, doktor. Kamakailan lang, masakit ang tenga ko at may tinnitus din ako.
Doktor: Okay. Kailan mo ito unang napansin?
Pasyente: Mga isang linggo na ang nakararaan. Nung una, medyo makati lang, tapos unti-unting sumakit.
Doktor: Madalas mo bang linisin ang iyong mga tenga?
Pasyente: Opo, pero hindi ko na nagagawa nitong mga nakaraang araw.
Doktor: Sige, susuriin ko po kayo. ...(Pagkatapos ng pagsusuri)
Doktor: Baka may otitis media ka. Kailangan mo ng gamot. Magrereseta ako ng antibiotics at ear drops. Pakikuha at gamitin ayon sa direksyon.
Pasyente: Salamat po, doktor!

Mga Dialoge 2

中文

Thai

Mga Karaniwang Mga Salita

耳痛

ěr tòng

Sakit ng tenga

耳鸣

ěr míng

Tinnitus

中耳炎

zhōng ěr yán

Otitis media

Kultura

中文

在中国,看病通常需要先挂号,然后才能看医生。

很多人会选择去公立医院看病,因为相对来说比较便宜。

看耳鼻喉科通常需要医生进行耳镜检查等。

拼音

zài zhōngguó,kàn bìng tōngcháng xūyào xiān guà hào,ránhòu cáinéng kàn yīshēng。

hěn duō rén huì xuǎnzé qù gōnglì yīyuàn kàn bìng,yīnwèi xiāngduì lái shuō bǐjiào piányi。

kàn ěr bí hóu kē tōngcháng xūyào yīshēng jìnxíng ěrjìng jiǎnchá děng。

Thai

Sa Pilipinas, karaniwang kailangan munang magpa-appointment bago magpatingin sa doktor.

Mas pinipili ng maraming tao ang pumunta sa mga pampublikong ospital dahil mas mura ang mga ito.

Ang pagpunta sa isang doktor ng ENT ay kadalasang nangangailangan ng otoscopic examination.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

我感觉我的耳膜好像有点问题。

我的耳鸣最近加重了,还伴有头晕。

医生,我怀疑自己得了某种耳部疾病,请问该如何进一步检查?

拼音

wǒ gǎnjué wǒ de ěrmó hǎoxiàng yǒudiǎn wèntí。

wǒ de ěrmíng zuìjìn jiāzhòng le,hái bàn yǒu tóuyūn。

yīshēng,wǒ huáiyí zìjǐ déle mǒu zhǒng ěr bù jíbìng,qǐngwèn gāi rúhé jìnyībù jiǎnchá?

Thai

Pakiramdam ko ay may mali sa eardrum ko.

Lalong lumala ang tinnitus ko nitong mga nakaraang araw, at nahihilo din ako.

Doktor, hinihinala ko na may sakit ako sa tenga. Anong mga karagdagang pagsusuri ang dapat kong gawin?

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免谈论过于私密的身体信息,除非医生主动询问。

拼音

biànmiǎn tánlùn guòyú sīmì de shēntǐ xìnxī,chúfēi yīshēng zhǔdòng xúnwèn。

Thai

Iwasan ang pagbabahagi ng masyadong pribadong impormasyon tungkol sa kalusugan maliban na lang kung tatanungin ng doktor.

Mga Key Points

中文

看耳鼻喉科时,要如实描述症状,以便医生准确诊断。

拼音

kàn ěr bí hóu kē shí,yào rúshí miáoshù zhèngzhuàng,yǐbiàn yīshēng zhǔnquè zhěnduàn。

Thai

Kapag pumupunta sa isang doktor ng ENT, ilarawan nang totoo ang iyong mga sintomas upang matulungan ang doktor na makagawa ng tumpak na diagnosis.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习与医生进行问答,包括描述症状、回答医生问题等。

可以找朋友或家人模拟看病场景。

可以录音并反复听,纠正发音和表达。

拼音

duō liànxí yǔ yīshēng jìnxíng wèndá,bāokuò miáoshù zhèngzhuàng,huídá yīshēng wèntí děng。

kěyǐ zhǎo péngyou huò jiārén mónǐ kàn bìng chǎngjǐng。

kěyǐ lùyīn bìng fǎnfù tīng,jiūzhèng fāyīn hé biǎodá。

Thai

Magsanay ng mga sesyon ng tanong at sagot sa isang doktor, kasama na ang paglalarawan ng mga sintomas at pagsagot sa mga tanong ng doktor.

Maaari mong gayahin ang isang pagbisita sa doktor gamit ang mga kaibigan o miyembro ng pamilya.

Maaari mong i-record ang iyong sarili at pakinggan nang paulit-ulit upang iwasto ang pagbigkas at ekspresyon.