终身学习 Pag-aaral Habambuhay Zhōngshēn xuéxí

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

丽丽:我最近在学习西班牙语,为了明年去西班牙旅行,实现我的终身学习梦想。

小明:哇,真棒!学习外语对文化交流很有帮助,你学习西班牙语的动力是什么?

丽丽:主要想更好地了解西班牙文化,还能和当地人更好地沟通。而且我觉得终身学习很重要,能让我不断进步。

小明:是的,终身学习对个人发展至关重要。你有什么学习方法吗?

丽丽:我用语言学习APP,也报了线上的西班牙语课程。我会坚持每天学习,即使时间少也要坚持。

拼音

Lì lì: Wǒ zuìjìn zài xuéxí xībānyáyǔ, wèile míngnián qù xībānyá lǚxíng, shíxiàn wǒ de zhōngshēn xuéxí mèngxiǎng.

Xiǎo míng: Wa, zhēn bàng! Xuéxí wàiyǔ duì wénhuà jiāoliú hěn yǒu bāngzhù, nǐ xuéxí xībānyáyǔ de dònglì shì shénme?

Lì lì: Zhǔyào xiǎng gèng hǎo de liǎojiě xībānyá wénhuà, hái néng hé dāngdì rén gèng hǎo de gōutōng. Érqiě wǒ juéde zhōngshēn xuéxí hěn zhòngyào, néng ràng wǒ bùduàn jìnbù.

Xiǎo míng: Shì de, zhōngshēn xuéxí duì gèrén fāzhǎn zhì guān zhòngyào. Nǐ yǒu shénme xuéxí fāngfǎ ma?

Lì lì: Wǒ yòng yǔyán xuéxí APP, yě bào le xiàn shàng de xībānyáyǔ kèchéng. Wǒ huì jiānchí měitiān xuéxí, jíshǐ shíjiān shǎo yě yào jiānchí.

Thai

Lily: Kamakailan ay nag-aaral ako ng Espanyol, para sa isang paglalakbay sa Espanya sa susunod na taon, upang matupad ang aking pangarap na lifelong learning.

Xiao Ming: Wow, ang galing! Ang pag-aaral ng mga wikang banyaga ay napaka-kapaki-pakinabang para sa cultural exchange. Ano ang iyong motibasyon sa pag-aaral ng Espanyol?

Lily: Higit sa lahat, gusto kong mas maunawaan ang kulturang Espanyol at makipag-usap nang mas maayos sa mga lokal. At sa tingin ko mahalaga ang lifelong learning, pinapayagan ako nitong patuloy na umunlad.

Xiao Ming: Oo, ang lifelong learning ay napakahalaga para sa personal development. Anong mga paraan ng pag-aaral ang ginagamit mo?

Lily: Gumagamit ako ng language learning app, at nag-enroll din ako sa isang online Spanish course. Sinusubukan kong mag-aral araw-araw, kahit na konti lang ang oras.

Mga Karaniwang Mga Salita

终身学习

Zhōngshēn xuéxí

Lifelong learning

我的梦想是...

Wǒ de mèngxiǎng shì...

Ang pangarap ko ay...

为了实现我的愿望...

Wèile shíxiàn wǒ de yuànwàng...

Upang matupad ang aking hangarin...

Kultura

中文

在中国,终身学习的理念越来越受到重视,许多人积极参与各种学习活动,提升自身素质。

终身学习不仅是个人追求,也与国家发展战略相符,例如“学习型社会”的建设

拼音

Zài zhōngguó, zhōngshēn xuéxí de lǐniàn yuè lái yuè shòudào zhòngshì, xǔduō rén jījí cānyù gè zhǒng xuéxí huódòng, tíshēng zìshēn sùzhì.

Zhōngshēn xuéxí bù jǐn shì gèrén zhuīqiú, yě yǔ guójiā fāzhǎn zhànlüè xiāng fú, lìrú "xuéxí xíng shèhuì" de jiànshè

Thai

Sa Pilipinas, ang konsepto ng lifelong learning ay lalong pinahahalagahan, maraming tao ang aktibong nakikilahok sa iba't ibang aktibidad sa pag-aaral upang mapabuti ang kanilang mga kakayahan.

Ang lifelong learning ay hindi lamang isang personal na hangarin, kundi naaayon din sa mga estratehiya sa pag-unlad ng bansa, tulad ng pagtatayo ng isang 'lipunang nag-aaral'

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

我致力于终身学习,不断提升自身竞争力。

我将持续学习作为个人发展的重要组成部分。

我深信持续学习可以改变人生。

拼音

Wǒ jìyú zhōngshēn xuéxí, bùduàn tíshēng zìshēn jìngzhēnglì.

Wǒ jiāng chíxù xuéxí zuòwéi gèrén fāzhǎn de zhòngyào zǔchéng bùfèn.

Wǒ shēnxìn chíxù xuéxí kěyǐ gǎibiàn rénshēng

Thai

Ako ay nakatuon sa lifelong learning, patuloy na pinapabuti ang aking kakayahang makipagkumpitensya.

Itinuturing ko ang patuloy na pag-aaral bilang isang mahalagang bahagi ng aking personal development.

Matatag ang paniniwala ko na ang patuloy na pag-aaral ay maaaring magbago ng buhay ng isang tao

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免在正式场合谈论过于个人化的学习目标,例如涉及政治或敏感话题的学习。

拼音

Bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé tánlùn guòyú gèrén huà de xuéxí mùbiāo, lìrú shèjí zhèngzhì huò mǐngǎn huàtí de xuéxí

Thai

Iwasan ang pagtalakay ng mga personal na layunin sa pag-aaral sa pormal na mga setting, tulad ng mga materyal sa pag-aaral na may kinalaman sa pulitika o sensitibong mga paksa.

Mga Key Points

中文

终身学习适用于所有年龄段和身份的人,关键在于找到适合自己的学习方式和目标。

拼音

Zhōngshēn xuéxí shìyòng yú suǒyǒu niánlíng duàn hé shēnfèn de rén, guānjiàn zàiyú zhǎodào shìhé zìjǐ de xuéxí fāngshì hé mùbiāo.

Thai

Ang lifelong learning ay angkop para sa lahat ng edad at katayuan; ang susi ay ang maghanap ng istilo at mga layunin sa pag-aaral na angkop sa iyo.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

反复练习对话,并尝试用自己的话表达相同的含义。

尝试将对话应用到实际场景中。

与朋友或家人一起练习对话,提高口语表达能力。

拼音

Fǎnfù liànxí duìhuà, bìng chángshì yòng zìjǐ de huà biǎodá xiāngtóng de hànyì.

Chángshì jiāng duìhuà yìngyòng dào shíjì chǎngjǐng zhōng.

Yǔ péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí duìhuà, tígāo kǒuyǔ biǎodá nénglì

Thai

Ulit-ulitin ang pagsasanay sa dayalogo at subukang ipahayag ang parehong kahulugan sa sarili mong mga salita.

Subukang ilapat ang dayalogo sa mga sitwasyon sa totoong buhay.

Magsanay ng dayalogo kasama ang mga kaibigan o kapamilya upang mapabuti ang iyong mga kasanayan sa pagsasalita