解决纠纷 Paglutas ng mga Alitan
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
老王:小李,你昨天和客户的沟通出了什么问题?
小李:王经理,不好意思,昨天因为文化差异,我没能及时理解客户的需求,导致了一些误会。
老王:能具体说说吗?
小李:客户希望我们按照他们的传统方式处理文件,但是我们公司内部的流程不同。
老王:那你是怎么解决的呢?
小李:我尝试向客户解释了我们的流程,并寻求了一些折中的方案,最后客户同意了。
老王:很好,下次要注意沟通技巧,避免类似情况发生。
拼音
Thai
Ginoo Wang: Xiao Li, ano ang mali sa pakikipag-usap mo sa kliyente kahapon?
Xiao Li: Manager Wang, paumanhin, dahil sa pagkakaiba ng kultura, hindi ko kaagad naunawaan ang mga pangangailangan ng kliyente kahapon, na nagdulot ng ilang mga hindi pagkakaunawaan.
Ginoo Wang: Maaari mo bang ipaliwanag nang mas detalyado?
Xiao Li: Gusto ng kliyente na hawakan namin ang mga dokumento ayon sa kanilang tradisyonal na mga paraan, ngunit ang aming mga panloob na proseso ay magkaiba.
Ginoo Wang: Kaya paano mo ito nalutas?
Xiao Li: Sinubukan kong ipaliwanag sa kliyente ang aming mga proseso at naghanap ng ilang mga kompromiso. Sa huli, pumayag ang kliyente.
Ginoo Wang: Mabuti, sa susunod ay mag-ingat sa mga kasanayan sa komunikasyon upang maiwasan ang mga katulad na sitwasyon.
Mga Karaniwang Mga Salita
解决纠纷
Lutasin ang mga alitan
Kultura
中文
中国文化强调和解,优先考虑通过协商解决纠纷。
正式场合下,语言应更正式,避免口语化表达。
非正式场合下,可以适当使用一些轻松的语气,但要保持尊重。
拼音
Thai
Binibigyang diin ng kulturang Tsino ang pakikipagkasundo at inuuna ang paglutas ng mga alitan sa pamamagitan ng pakikipag-ayos.
Sa pormal na mga okasyon, dapat mas pormal ang lengguwahe, iwasan ang mga kolokyal na ekspresyon.
Sa impormal na mga okasyon, maaaring gumamit ng mga mas nakakarelaks na tono, ngunit dapat manatiling magalang.
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
妥善处理
积极沟通
寻求共识
化解矛盾
达成协议
拼音
Thai
Angkop na pamamahala
aktibong komunikasyon
paghahanap ng kasunduan
pagresolba ng mga kontradiksyon
pagkamit ng kasunduan
Mga Kultura ng Paglabag
中文
避免在公开场合大声争吵,注意维护个人形象和公司声誉。
拼音
bìmiǎn zài gōngkāi chǎnghé dàshēng zhēngchǎo,zhùyì wéihù gèrén xíngxiàng hé gōngsī shēngyù。
Thai
Iwasan ang malakas na pagtatalo sa publiko, bigyang pansin ang pagpapanatili ng iyong personal na imahe at reputasyon ng kumpanya.Mga Key Points
中文
该场景适用于各种工作和职业,尤其在与客户或同事沟通时。年龄和身份没有严格限制,但需要根据具体情况调整沟通方式。
拼音
Thai
Angkop ang sitwasyong ito sa iba't ibang trabaho at propesyon, lalo na sa pakikipag-usap sa mga kliyente o kasamahan. Walang mahigpit na limitasyon sa edad o katayuan, ngunit kailangang ayusin ang paraan ng pakikipag-usap ayon sa partikular na sitwasyon.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
多练习不同场景下的对话,提高应对能力。
与朋友或家人模拟练习,增强实战经验。
学习一些常用的商务英语或其他语言表达,拓展沟通渠道。
拼音
Thai
Magsanay ng mga diyalogo sa iba't ibang mga sitwasyon upang mapabuti ang iyong kakayahang tumugon.
Magsanay kasama ang mga kaibigan o pamilya upang mapahusay ang praktikal na karanasan.
Matuto ng ilang karaniwang mga ekspresyon sa negosyo ng Ingles o iba pang mga ekspresyon sa wika upang mapalawak ang mga channel ng komunikasyon.