说合同编号 Pagsasabi ng Numero ng Kontrata Shuō hétóng biānhào

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

甲方:您好,请问一下,合同编号是多少?
乙方:您好,合同编号是HT20231027-001。
甲方:好的,谢谢。请问这个编号在哪里可以查询到合同的详细信息?
乙方:您可以在我们的官网上查询,也可以联系我们获取。
甲方:好的,谢谢您的帮助。

拼音

Jiǎfāng: Hǎo, qǐngwèn yīxià, hétóng biānhào shì duōshao?
Yǐfāng: Hǎo, hétóng biānhào shì HT20231027-001。
Jiǎfāng: Hǎode, xièxie. Qǐngwèn zhège biānhào zài nǎlǐ kěyǐ cháxún dào hétóng de xiángqíng xìnxī?
Yǐfāng: Nín kěyǐ zài wǒmen de gōngwǎn shàng cháxún, yě kěyǐ liánxì wǒmen huòqǔ。
Jiǎfāng: Hǎode, xièxie nín de bāngzhù。

Thai

Panig A: Kumusta, maaari mo bang sabihin sa akin ang numero ng kontrata?
Panig B: Kumusta, ang numero ng kontrata ay HT20231027-001.
Panig A: Okay, salamat. Saan ko makikita ang detalyadong impormasyon ng kontratang ito?
Panig B: Maaari mo itong tingnan sa aming website o makipag-ugnayan sa amin.
Panig A: Okay, salamat sa iyong tulong.

Mga Karaniwang Mga Salita

合同编号

Hétóng biānhào

Numero ng kontrata

请告诉我合同编号

Qǐng gàosù wǒ hétóng biānhào

Pakisabi sa akin ang numero ng kontrata

合同的详细信息

Hétóng de xiángqíng xìnxī

Detalyadong impormasyon ng kontrata

Kultura

中文

在中国,合同编号通常由字母和数字组成,并且通常包含签订日期等信息。

拼音

Zài zhōngguó, hétóng biānhào tōngcháng yóu zìmǔ hé shùzì zǔchéng, bìngqiě tōngcháng bāohán qiāndìng rìqī děng xìnxī。

Thai

Sa Pilipinas, ang mga numero ng kontrata ay kadalasang alphanumeric at madalas na naglalaman ng impormasyon gaya ng petsa ng paglagda.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

请问贵公司的合同编号管理系统是如何运作的?

能否提供一份包含合同编号及其他关键信息的清单?

拼音

Qǐngwèn guì gōngsī de hétóng biānhào guǎnlǐ xìtǒng shì rúhé yùnzhuò de?

Néngfǒu tígōng yīfèn bāohán hétóng biānhào jí qítā guānjiàn xìnxī de qīngdān?

Thai

Maaari mo bang ipaliwanag kung paano gumagana ang sistema ng pamamahala ng numero ng kontrata ng inyong kumpanya?

Maaari ka bang magbigay ng listahan na naglalaman ng mga numero ng kontrata at iba pang mahahalagang impormasyon?

Mga Kultura ng Paglabag

中文

不要在非正式场合大声说出合同编号,以免泄露公司机密。

拼音

Búyào zài fēi zhèngshì chǎnghé dàshēng shuō chū hétóng biānhào, yǐmiǎn xiè lòu gōngsī jīmì。

Thai

Huwag sabihin nang malakas ang numero ng kontrata sa mga impormal na sitwasyon, upang maiwasan ang pagtagas ng mga lihim ng kumpanya.

Mga Key Points

中文

在正式场合,例如商务洽谈中,需要准确无误地说出合同编号。

拼音

Zài zhèngshì chǎnghé, lìrú shāngwù qiàotán zhōng, xūyào zhǔnquè wúwù de shuō chū hétóng biānhào。

Thai

Sa pormal na mga sitwasyon, tulad ng mga negosasyon sa negosyo, kinakailangan na sabihin nang tama ang numero ng kontrata.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习不同场景下说合同编号的对话,例如与客户、同事沟通的场景。

在练习中注意语音语调,以及表达的清晰度。

拼音

Duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià shuō hétóng biānhào de duìhuà, lìrú yǔ kèhù, tóngshì gōutōng de chǎngjǐng。

Zài liànxí zhōng zhùyì yǔyīn yǔdiào, yǐjí biǎodá de qīngxīdù。

Thai

Magsanay sa pagsasabi ng numero ng kontrata sa iba't ibang mga sitwasyon, tulad ng pakikipag-usap sa mga kliyente at kasamahan.

Bigyang pansin ang pagbigkas, intonasyon, at kalinawan ng pagpapahayag sa panahon ng pagsasanay.