说合同编号 Pagsasabi ng Numero ng Kontrata
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
甲方:您好,请问一下,合同编号是多少?
乙方:您好,合同编号是HT20231027-001。
甲方:好的,谢谢。请问这个编号在哪里可以查询到合同的详细信息?
乙方:您可以在我们的官网上查询,也可以联系我们获取。
甲方:好的,谢谢您的帮助。
拼音
Thai
Panig A: Kumusta, maaari mo bang sabihin sa akin ang numero ng kontrata?
Panig B: Kumusta, ang numero ng kontrata ay HT20231027-001.
Panig A: Okay, salamat. Saan ko makikita ang detalyadong impormasyon ng kontratang ito?
Panig B: Maaari mo itong tingnan sa aming website o makipag-ugnayan sa amin.
Panig A: Okay, salamat sa iyong tulong.
Mga Karaniwang Mga Salita
合同编号
Numero ng kontrata
请告诉我合同编号
Pakisabi sa akin ang numero ng kontrata
合同的详细信息
Detalyadong impormasyon ng kontrata
Kultura
中文
在中国,合同编号通常由字母和数字组成,并且通常包含签订日期等信息。
拼音
Thai
Sa Pilipinas, ang mga numero ng kontrata ay kadalasang alphanumeric at madalas na naglalaman ng impormasyon gaya ng petsa ng paglagda.
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
请问贵公司的合同编号管理系统是如何运作的?
能否提供一份包含合同编号及其他关键信息的清单?
拼音
Thai
Maaari mo bang ipaliwanag kung paano gumagana ang sistema ng pamamahala ng numero ng kontrata ng inyong kumpanya?
Maaari ka bang magbigay ng listahan na naglalaman ng mga numero ng kontrata at iba pang mahahalagang impormasyon?
Mga Kultura ng Paglabag
中文
不要在非正式场合大声说出合同编号,以免泄露公司机密。
拼音
Búyào zài fēi zhèngshì chǎnghé dàshēng shuō chū hétóng biānhào, yǐmiǎn xiè lòu gōngsī jīmì。
Thai
Huwag sabihin nang malakas ang numero ng kontrata sa mga impormal na sitwasyon, upang maiwasan ang pagtagas ng mga lihim ng kumpanya.Mga Key Points
中文
在正式场合,例如商务洽谈中,需要准确无误地说出合同编号。
拼音
Thai
Sa pormal na mga sitwasyon, tulad ng mga negosasyon sa negosyo, kinakailangan na sabihin nang tama ang numero ng kontrata.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
多练习不同场景下说合同编号的对话,例如与客户、同事沟通的场景。
在练习中注意语音语调,以及表达的清晰度。
拼音
Thai
Magsanay sa pagsasabi ng numero ng kontrata sa iba't ibang mga sitwasyon, tulad ng pakikipag-usap sa mga kliyente at kasamahan.
Bigyang pansin ang pagbigkas, intonasyon, at kalinawan ng pagpapahayag sa panahon ng pagsasanay.