说合同编号 Über die Vertragsnummer sprechen Shuō hétóng biānhào

Dialoge

Dialoge 1

中文

甲方:您好,请问一下,合同编号是多少?
乙方:您好,合同编号是HT20231027-001。
甲方:好的,谢谢。请问这个编号在哪里可以查询到合同的详细信息?
乙方:您可以在我们的官网上查询,也可以联系我们获取。
甲方:好的,谢谢您的帮助。

拼音

Jiǎfāng: Hǎo, qǐngwèn yīxià, hétóng biānhào shì duōshao?
Yǐfāng: Hǎo, hétóng biānhào shì HT20231027-001。
Jiǎfāng: Hǎode, xièxie. Qǐngwèn zhège biānhào zài nǎlǐ kěyǐ cháxún dào hétóng de xiángqíng xìnxī?
Yǐfāng: Nín kěyǐ zài wǒmen de gōngwǎn shàng cháxún, yě kěyǐ liánxì wǒmen huòqǔ。
Jiǎfāng: Hǎode, xièxie nín de bāngzhù。

German

A: Guten Tag, könnten Sie mir bitte die Vertragsnummer nennen?
B: Guten Tag, die Vertragsnummer lautet HT20231027-001.
A: Vielen Dank. Wo kann ich die Details zu diesem Vertrag finden?
B: Sie können diese auf unserer Website finden oder uns kontaktieren.
A: Vielen Dank für Ihre Hilfe.

Häufige Ausdrücke

合同编号

Hétóng biānhào

Vertragsnummer

请告诉我合同编号

Qǐng gàosù wǒ hétóng biānhào

Bitte teilen Sie mir die Vertragsnummer mit.

合同的详细信息

Hétóng de xiángqíng xìnxī

Detaillierte Informationen zum Vertrag

Kultureller Hintergrund

中文

在中国,合同编号通常由字母和数字组成,并且通常包含签订日期等信息。

拼音

Zài zhōngguó, hétóng biānhào tōngcháng yóu zìmǔ hé shùzì zǔchéng, bìngqiě tōngcháng bāohán qiāndìng rìqī děng xìnxī。

German

In Deutschland werden Vertragsnummern oft alphanumerisch vergeben und enthalten oft Informationen zum Datum und zum Vertragspartner.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

请问贵公司的合同编号管理系统是如何运作的?

能否提供一份包含合同编号及其他关键信息的清单?

拼音

Qǐngwèn guì gōngsī de hétóng biānhào guǎnlǐ xìtǒng shì rúhé yùnzhuò de?

Néngfǒu tígōng yīfèn bāohán hétóng biānhào jí qítā guānjiàn xìnxī de qīngdān?

German

Wie funktioniert Ihr System zur Verwaltung von Vertragsnummern?

Könnten Sie mir eine Liste mit Vertragsnummern und anderen wichtigen Informationen zukommen lassen?

Kulturelle Tabus

中文

不要在非正式场合大声说出合同编号,以免泄露公司机密。

拼音

Búyào zài fēi zhèngshì chǎnghé dàshēng shuō chū hétóng biānhào, yǐmiǎn xiè lòu gōngsī jīmì。

German

Geben Sie die Vertragsnummer nicht lautstark in informellen Situationen an, um die Geheimhaltung des Unternehmens zu gewährleisten.

Schlüsselpunkte

中文

在正式场合,例如商务洽谈中,需要准确无误地说出合同编号。

拼音

Zài zhèngshì chǎnghé, lìrú shāngwù qiàotán zhōng, xūyào zhǔnquè wúwù de shuō chū hétóng biānhào。

German

In formellen Situationen, wie z.B. bei Geschäftsverhandlungen, muss die Vertragsnummer korrekt angegeben werden.

Übungshinweise

中文

多练习不同场景下说合同编号的对话,例如与客户、同事沟通的场景。

在练习中注意语音语调,以及表达的清晰度。

拼音

Duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià shuō hétóng biānhào de duìhuà, lìrú yǔ kèhù, tóngshì gōutōng de chǎngjǐng。

Zài liànxí zhōng zhùyì yǔyīn yǔdiào, yǐjí biǎodá de qīngxīdù。

German

Üben Sie verschiedene Szenarien, in denen Sie die Vertragsnummer nennen, z.B. bei der Kommunikation mit Kunden und Kollegen.

Achten Sie beim Üben auf die Aussprache, den Tonfall und die Klarheit der Äußerung.