说明国际婚姻 Paliwanag sa Internasyonal na Pag-aasawa Shuōmíng guójì hūnyīn

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

丽丽:你好,王先生,很高兴认识你。
王先生:你好,丽丽,我也很高兴认识你。听说你来自法国?
丽丽:是的,我来自法国巴黎。
王先生:哇,巴黎!浪漫之都!你这次来中国是为了什么?
丽丽:我丈夫是中国人,我们结婚了,我来中国和他家人一起生活。
王先生:恭喜你们!祝你们新婚快乐!在中国生活习惯吗?
丽丽:还不太习惯,不过我丈夫家人对我很好,很热情,帮助我适应这里的生活。
王先生:在中国生活确实需要时间适应,不过我相信你会很快融入中国的。
丽丽:谢谢!我会努力的!

拼音

Lili: Nin hao, Wang xiānsheng, hen gāoxing rènshi ni.
Wang xiānsheng: Nin hao, Lili, wo ye hen gāoxing rènshi ni. Ting shuo ni lái zì fàguó?
Lili: Shì de, wo lái zì fàguó Bālí.
Wang xiānsheng: Wa, Bālí! Langmàn zhī dū! Ni zhè cì lái zhōngguó shì wèile shénme?
Lili: Wo zhàngfu shì zhōngguórén, wǒmen jiéhūn le, wo lái zhōngguó hé tā jiārén yīqǐ shēnghuó.
Wang xiānsheng: Gōngxǐ nǐmen! Zhù nǐmen xīn hūn kuàilè! Zài zhōngguó shēnghuó xíguàn ma?
Lili: Hái bù tài xíguàn, bùguò wǒ zhàngfu jiārén duì wǒ hěn hǎo, hěn rèqíng, bāngzhù wǒ shìyìng zhèli de shēnghuó.
Wang xiānsheng: Zài zhōngguó shēnghuó quèshí xūyào shíjiān shìyìng, bùguò wǒ xiāngxìn nǐ huì hěn kuài róngrù zhōngguó de.
Lili: Xièxie! Wǒ huì nǔlì de!

Thai

Lily: Kumusta, Mr. Wang, natutuwa akong makilala ka.
Mr. Wang: Kumusta, Lily, natutuwa rin akong makilala ka. Narinig kong galing ka sa France?
Lily: Oo, galing ako sa Paris, France.
Mr. Wang: Wow, Paris! Ang lungsod ng pag-ibig! Ano ang dahilan ng pagpunta mo sa China?
Lily: Ang asawa ko ay Chinese, nagpakasal kami, at pumunta ako sa China para mamuhay kasama ang kanyang pamilya.
Mr. Wang: Binabati kita! Nais ko sa inyo ang isang masayang pagsasama! Kumusta ang buhay mo sa China?
Lily: Nasasanay pa lang ako, ngunit ang pamilya ng asawa ko ay napakabait at mapagpatuloy, tinutulungan nila akong makisama sa buhay dito.
Mr. Wang: Kailangan ng oras para masanay sa buhay sa China, ngunit sigurado akong mabilis kang makikibagay.
Lily: Salamat! Gagawin ko ang aking makakaya!

Mga Dialoge 2

中文

丽丽:你好,王先生,很高兴认识你。
王先生:你好,丽丽,我也很高兴认识你。听说你来自法国?
丽丽:是的,我来自法国巴黎。
王先生:哇,巴黎!浪漫之都!你这次来中国是为了什么?
丽丽:我丈夫是中国人,我们结婚了,我来中国和他家人一起生活。
王先生:恭喜你们!祝你们新婚快乐!在中国生活习惯吗?
丽丽:还不太习惯,不过我丈夫家人对我很好,很热情,帮助我适应这里的生活。
王先生:在中国生活确实需要时间适应,不过我相信你会很快融入中国的。
丽丽:谢谢!我会努力的!

Thai

Lily: Kumusta, Mr. Wang, natutuwa akong makilala ka.
Mr. Wang: Kumusta, Lily, natutuwa rin akong makilala ka. Narinig kong galing ka sa France?
Lily: Oo, galing ako sa Paris, France.
Mr. Wang: Wow, Paris! Ang lungsod ng pag-ibig! Ano ang dahilan ng pagpunta mo sa China?
Lily: Ang asawa ko ay Chinese, nagpakasal kami, at pumunta ako sa China para mamuhay kasama ang kanyang pamilya.
Mr. Wang: Binabati kita! Nais ko sa inyo ang isang masayang pagsasama! Kumusta ang buhay mo sa China?
Lily: Nasasanay pa lang ako, ngunit ang pamilya ng asawa ko ay napakabait at mapagpatuloy, tinutulungan nila akong makisama sa buhay dito.
Mr. Wang: Kailangan ng oras para masanay sa buhay sa China, ngunit sigurado akong mabilis kang makikibagay.
Lily: Salamat! Gagawin ko ang aking makakaya!

Mga Karaniwang Mga Salita

国际婚姻

Guójì hūnyīn

Internasyonal na Pag-aasawa

Kultura

中文

国际婚姻在中国越来越常见,它融合了不同的文化和生活方式。跨文化交流是国际婚姻的重要组成部分。

拼音

Guójì hūnyīn zài zhōngguó yuè lái yuè chángjiàn, tā rónghé le bùtóng de wénhuà hé shēnghuó fāngshì. Kuà wénhuà jiāoliú shì guójì hūnyīn de zhòngyào zǔchéng bùfèn.

Thai

Ang mga internasyonal na pag-aasawa ay nagiging mas karaniwan sa China, pinagsasama ang iba't ibang kultura at pamumuhay. Ang pakikipag-ugnayan sa iba't ibang kultura ay isang mahalagang aspeto ng mga internasyonal na pag-aasawa.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

跨文化沟通

文化差异

家庭融合

生活习惯适应

拼音

Kuà wénhuà gōutōng, wénhuà chāyì, jiātíng rónghé, shēnghuó xíguàn shìyìng

Thai

Pakikipag-ugnayan sa iba't ibang kultura

Pagkakaiba ng kultura

Integrasyon ng pamilya

Pag-aangkop sa pamumuhay

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免涉及敏感话题,如政治、宗教等。尊重对方的文化习俗。

拼音

Bìmiǎn shèjí mǐngǎn huàtí, rú zhèngzhì, zōngjiào děng. Zūnjìng duìfāng de wénhuà xísú.

Thai

Iwasan ang mga sensitibong paksa tulad ng pulitika at relihiyon. Igalang ang mga kaugalian ng bawat isa.

Mga Key Points

中文

该场景适用于国际婚姻家庭,尤其是在中国生活的国际人士和他们的中国配偶及家人。需要注意的是,跨文化交流需要耐心和理解。

拼音

Gài chǎngjǐng shìyòng yú guójì hūnyīn jiātíng, yóuqí shì zài zhōngguó shēnghuó de guójì rénshì hé tāmen de zhōngguó pèi'ǒu jí jiārén. Xūyào zhùyì de shì, kuà wénhuà jiāoliú xūyào nàixīn hé lǐjiě.

Thai

Ang sitwasyong ito ay angkop para sa mga pamilyang may internasyonal na pag-aasawa, lalo na para sa mga internasyonal na indibidwal na naninirahan sa China at ang kanilang mga asawang Chinese at pamilya. Dapat tandaan na ang pakikipag-ugnayan sa iba't ibang kultura ay nangangailangan ng pasensya at pag-unawa.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习不同语境的对话

模拟真实场景

注意语调和语气

多了解中国文化

拼音

Duō liànxí bùtóng yǔjìng de duìhuà, mónǐ zhēnshí chǎngjǐng, zhùyì yǔdiào hé yǔqì, duō liǎojiě zhōngguó wénhuà

Thai

Magsanay ng mga diyalogo sa iba't ibang konteksto

Gayahin ang mga sitwasyon sa totoong buhay

Bigyang-pansin ang intonasyon at tono

Matuto pa tungkol sa kulturang Tsino