说明大风 Paglalarawan ng Malakas na Hangin shuōmíng dà fēng

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

甲:今天风真大啊,感觉要刮飞了!
乙:是啊,这风都快把树吹倒了,出门要注意安全啊!
甲:可不是嘛,我早上骑车差点被吹倒,还好扶住了自行车。
乙:这大风天,最好别骑车了,太危险。
甲:嗯,下次注意。听说今晚风更大,出门要小心些。

拼音

Jiǎ: Jīntiān fēng zhēn dà a, gǎnjué yào guā fēi le!
Yǐ: Shì a, zhè fēng dū kuài bǎ shù chuī dǎo le, chūmén yào zhùyì ānquán a!
Jiǎ: Kě bù shì ma, wǒ zǎoshang qí chē chàdiǎn bèi chuī dǎo, hǎorán fú zhù le zìxíngchē.
Yǐ: Zhè dà fēng tiān, zuì hǎo bié qí chē le, tài wēixiǎn.
Jiǎ: En, xià cì zhùyì. Tīngshuō jīnwǎn fēng gèng dà, chūmén yào xiǎoxīn xiē.

Thai

A: Ang hangin ay napakalakas ngayon! Para akong lilipad!
B: Oo nga, ang hangin ay halos sapat na lakas para mapabagsak ang mga puno. Mag-ingat kapag lalabas ka!
A: Tama. Halos mahulog ako sa aking bisikleta kaninang umaga. Mabuti na lang at nahawakan ko ang aking bisikleta.
B: Mas mainam na huwag magbisikleta sa ganitong lakas ng hangin, masyadong mapanganib.
A: Oo, mag-iingat ako sa susunod. Narinig ko na mas lalakas pa ang hangin ngayong gabi, kaya mag-ingat kapag lalabas ka.

Mga Dialoge 2

中文

A:这大风,把路边的树都吹弯了。
B:是啊,我早上出门差点被吹倒。这风太大了!
A:这大风持续多久了?
B:已经持续三天了,不知道什么时候才能停下来。
A:希望快点停吧,影响出行也太大了。

拼音

A: Zhè dà fēng, bǎ lùbiān de shù dū chuī wān le.
B: Shì a, wǒ zǎoshang chūmén chàdiǎn bèi chuī dǎo. Zhè fēng tài dà le!
A: Zhè dà fēng chíxù duō jiǔ le?
B: Yǐjīng chíxù sān tiān le, bù zhīdào shénme shíhòu cáinéng tíng xià lái.
A: Xīwàng kuài diǎn tíng ba, yǐngxiǎng chūxíng yě tài dà le.

Thai

A: Ang malakas na hangin na ito ay nagpapalihis sa mga puno sa gilid ng kalsada.
B: Oo, halos mahulog ako nang lumabas ako kaninang umaga. Napakalakas ng hangin!
A: Gaano katagal na umiiral ang malakas na hangin na ito?
B: Tatlong araw na itong umiiral, hindi ko alam kung kailan ito titigil.
A: Sana't tumigil na ito agad, malaki ang epekto nito sa paglalakbay.

Mga Karaniwang Mga Salita

大风

dà fēng

Malakas na hangin

Kultura

中文

大风在中国文化中通常与自然力量和不可抗力相关联,也可能与灾害和挑战联系起来。在古代,人们常将大风与神灵或自然现象联系在一起,赋予其神秘的含义。

对大风天气的描述,在正式场合下,通常采用比较客观和准确的表达方式,例如‘强风警报’、‘大风预警’等;在非正式场合下,则可以采用更为口语化、形象化的表达方式,例如‘狂风大作’、‘风呼呼地刮’等。

拼音

Dàfēng zài zhōngguó wénhuà zhōng tōngcháng yǔ zìrán lìliàng hé bùkě kànglì xiānglián, yě kěnéng yǔ zāihài hé tiǎozhàn liánxì qǐlái. Zài gǔdài, rénmen cháng jiāng dàfēng yǔ shénlíng huò zìrán xiànxiàng liánxì zài yīqǐ, fùyǔ qí mòshén de hànyì.

Duì dàfēng tiānqì de miáoshù, zài zhèngshì chǎnghé xià, tōngcháng cǎiyòng bǐjiào kèguān hé zhǔnquè de biǎodá fāngshì, lìrú ‘qiángfēng jǐngbào’、‘dàfēng yǔjǐng’ děng; zài fēi zhèngshì chǎnghé xià, zé kěyǐ cǎiyòng gèng wéi kǒuyǔhuà、xíngxiànghuà de biǎodá fāngshì, lìrú ‘kuángfēng dàzuò’、‘fēng hūhū de guā’ děng。

Thai

Sa kulturang Tsino, ang malalakas na hangin ay kadalasang nauugnay sa mga puwersa ng kalikasan at kawalan ng katiyakan. Maaari rin itong maiugnay sa mga sakuna at mga hamon. Noon, ang mga tao ay madalas na nag-uugnay ng malalakas na hangin sa mga diyos o mga likas na penomena, na nagbibigay sa mga ito ng isang mahiwagang kahulugan.

Ang pormal na mga paglalarawan ng malalakas na hangin ay kadalasang obhetibo at tumpak, gaya ng 'babala ng malakas na hangin' o 'alyerto ng malakas na hangin'. Ang impormal na mga paglalarawan ay mas kolokyal at masigla, gaya ng 'umiihip na hangin' o 'ang hangin ay umuugong'

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

狂风骤雨

风卷残云

风驰电掣

疾风劲草

拼音

Kuángfēng zhòuyǔ

Fēng juǎn cányún

Fēng chí diànchè

Jífēng jìngcǎo

Thai

Malakas na hangin

Bagyo

Napakalakas ng hangin

Bugso ng hangin

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免使用带有负面含义的词语来形容大风,例如‘灾难性的’或‘毁灭性的’等,除非在客观描述灾害事件时。

拼音

Bìmiǎn shǐyòng dàiyǒu fùmiàn hànyì de cíyǔ lái xíngróng dàfēng, lìrú ‘zāinàn xìng de’ huò ‘huǐmiè xìng de’ děng, chúfēi zài kèguān miáoshù zāihài shìjiàn shí.

Thai

Iwasan ang paggamit ng mga salitang may negatibong konotasyon upang ilarawan ang malalakas na hangin, tulad ng 'mapaminsala' o 'nakapipinsala', maliban na lamang kung naglalarawan ng isang sakuna nang obhetibo.

Mga Key Points

中文

根据对话对象和场合选择合适的表达方式,正式场合用词准确,非正式场合可以更口语化,例如‘风真大’、‘风好大’等。注意大风可能造成的危害,例如交通安全、人身安全等。

拼音

Gēnjù duìhuà duìxiàng hé chǎnghé xuǎnzé héshì de biǎodá fāngshì, zhèngshì chǎnghé yòngcí zhǔnquè, fēi zhèngshì chǎnghé kěyǐ gèng kǒuyǔhuà, lìrú ‘fēng zhēn dà’、‘fēng hǎo dà’ děng. Zhùyì dàfēng kěnéng zàochéng de wēihài, lìrú jiāotōng ānquán、rénshēn ānquán děng.

Thai

Pumili ng angkop na mga ekspresyon batay sa konteksto at sa iyong target na madla. Gumamit ng tumpak na wika sa pormal na mga setting, at mas kolokyal na wika sa impormal na mga setting, tulad ng 'Napakalakas ng hangin' o 'Wow, napakalakas talaga ng hangin'. Maging alerto sa mga potensyal na panganib na nauugnay sa malalakas na hangin, tulad ng kaligtasan sa trapiko at personal na kaligtasan.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多听多说,模仿地道的表达方式。可以和朋友一起练习,模拟不同场景下的对话。

注意语气和语调的变化,使表达更生动。

尝试用不同的词语来描述大风,例如强风、狂风、暴风等。

拼音

Duō tīng duō shuō, mófǎng dìdào de biǎodá fāngshì. Kěyǐ hé péngyou yīqǐ liànxí, mónǐ bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà.

Zhùyì yǔqì hé yǔdiào de biànhuà, shǐ biǎodá gèng shēngdòng.

Chángshì yòng bùtóng de cíyǔ lái miáoshù dàfēng, lìrú qiángfēng、kuángfēng、bàofēng děng。

Thai

Madalas makinig at magsalita upang gayahin ang mga katutubong ekspresyon. Magsanay kasama ang mga kaibigan, gayahin ang mga pag-uusap sa iba't ibang sitwasyon.

Bigyang-pansin ang mga pagbabago sa tono at intonasyon upang gawing mas buhay ang iyong ekspresyon.

Subukang ilarawan ang malalakas na hangin gamit ang iba't ibang bokabularyo, tulad ng malakas na hangin, bagyo, bagyo, atbp.