追加新的菜品 Pagdaragdag ng mga Bagong Ulam zhuījiā xīn de cài pǐn

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

服务员:您好,请问还需要点什么菜吗?
顾客:我想再加一道宫保鸡丁,可以吗?
服务员:好的,没问题。请问还需要别的吗?
顾客:暂时不需要了,谢谢。
服务员:好的,请稍等。

拼音

fúwùyuán: hǎo, qǐngwèn hái xūyào diǎn shénme cài ma?
gùkè: wǒ xiǎng zài jiā yī dào gōngbǎo jīdīng, kěyǐ ma?
fúwùyuán: hǎo de, méi wèntí. qǐngwèn hái xūyào bié de ma?
gùkè: zànshí bù xūyào le, xièxie.
fúwùyuán: hǎo de, qǐng shāoděng.

Thai

Waiter: Magandang araw po, may iba pa po ba kayong gustong i-order?
Customer: Gusto ko pong magdagdag ng Kung Pao Chicken, pwede po ba?
Waiter: Sige po, walang problema. May iba pa po ba?
Customer: Wala na po muna, salamat po.
Waiter: Opo, sandali lang po.

Mga Karaniwang Mga Salita

追加一道菜

zhui jiā yī dào cài

Magdagdag ng isa pang ulam

Kultura

中文

在中国餐厅点餐,追加菜品很常见,服务员通常会很乐意帮忙。

点菜时要清晰表达需求,避免引起误会。

用餐完毕后要主动告知服务员结账。

拼音

zài zhōngguó cāntīng diǎn cān, zhuījiā càipǐn hěn chángjiàn, fúwùyuán tōngcháng huì hěn lèyì bāngmáng。

diǎn cài shí yào qīngxī biǎodá xūqiú, bìmiǎn yǐnqǐ wùhuì。

yōngcān wánbì hòu yào zhǔdòng gàozhì fúwùyuán jiézhàng。

Thai

Ang pagdaragdag ng mga ulam ay karaniwan sa mga restawran ng Tsino, at ang mga waiter ay karaniwang masaya na tumulong.

Maging malinaw kapag nag-oorder upang maiwasan ang mga hindi pagkakaunawaan.

Kapag natapos na, ipaalam sa waiter na ayusin ang bayarin nang aktibo.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

请问您对我们的菜品还有什么建议吗?

除了宫保鸡丁,我们还有其他推荐菜品,您不妨一试。

我们还有其他特色菜品,您可以参考一下菜单。

拼音

qǐngwèn nín duì wǒmen de cài pǐn hái yǒu shénme jiànyì ma?

chú le gōngbǎo jīdīng, wǒmen hái yǒu qítā tuījiàn cài pǐn, nín bùfáng yīshì。

wǒmen hái yǒu qítā tèsè cài pǐn, nín kěyǐ cānkǎo yīxià càidān。

Thai

Mayroon ka pa bang ibang mungkahi para sa aming mga ulam?

Bukod sa Kung Pao Chicken, mayroon pa kaming ibang mga inirerekomendang ulam na maaari mong subukan.

Mayroon pa kaming ibang mga espesyal na ulam; maaari mong tingnan ang menu.

Mga Kultura ng Paglabag

中文

不要在点菜时过于挑剔或要求过高,以免给服务员造成困扰。

拼音

bùyào zài diǎn cài shí guòyú tiāotì huò yāoqiú guògāo, yǐmiǎn gěi fúwùyuán zàochéng kùnrǎo。

Thai

Huwag masyadong mapili o maging demanding kapag nag-oorder para maiwasan ang pag-abala sa waiter.

Mga Key Points

中文

追加菜品时要考虑菜品的口味和分量,避免浪费。

拼音

zhuījiā càipǐn shí yào kǎolǜ càipǐn de kǒuwèi hé fènliàng, bìmiǎn làngfèi。

Thai

Isaalang-alang ang lasa at dami ng mga ulam kapag nagdaragdag pa upang maiwasan ang pag-aaksaya.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

可以和朋友一起练习点餐和追加菜品的对话。

可以模拟不同的场景,例如家庭聚餐、商务宴请等。

可以尝试用不同的语气和表达方式来练习。

拼音

kěyǐ hé péngyou yīqǐ liànxí diǎn cān hé zhuījiā càipǐn de duìhuà。

kěyǐ mónǐ bùtóng de chǎngjǐng, lìrú jiātíng jùcān、shāngwù yànqǐng děng。

kěyǐ chángshì yòng bùtóng de yǔqì hé biǎodá fāngshì lái liànxí。

Thai

Magsanay ng pag-uusap sa pag-oorder at pagdaragdag ng mga ulam kasama ang mga kaibigan.

Gayahin ang iba't ibang mga sitwasyon, tulad ng hapunan ng pamilya at mga piging sa negosyo.

Subukang magsanay gamit ang iba't ibang tono at mga paraan ng pagpapahayag.