追加新的菜品 Aggiungere nuovi piatti
Dialoghi
Dialoghi 1
中文
服务员:您好,请问还需要点什么菜吗?
顾客:我想再加一道宫保鸡丁,可以吗?
服务员:好的,没问题。请问还需要别的吗?
顾客:暂时不需要了,谢谢。
服务员:好的,请稍等。
拼音
Italian
Cameriere: Buongiorno, desidera ordinare altro?
Cliente: Vorrei aggiungere un Kung Pao Chicken, per favore.
Cameriere: Certo, nessun problema. Qualcos'altro?
Cliente: Per ora niente, grazie.
Cameriere: Va bene, un momento per favore.
Espressioni Frequenti
追加一道菜
Aggiungere un altro piatto
Contesto Culturale
中文
在中国餐厅点餐,追加菜品很常见,服务员通常会很乐意帮忙。
点菜时要清晰表达需求,避免引起误会。
用餐完毕后要主动告知服务员结账。
拼音
Italian
Aggiungere piatti è comune nei ristoranti cinesi, e i camerieri sono generalmente felici di aiutare.
Essere chiari quando si ordina per evitare malintesi.
Quando si finisce, informare attivamente il cameriere per saldare il conto.
Espressioni Avanzate
中文
请问您对我们的菜品还有什么建议吗?
除了宫保鸡丁,我们还有其他推荐菜品,您不妨一试。
我们还有其他特色菜品,您可以参考一下菜单。
拼音
Italian
Ha altri suggerimenti per i nostri piatti?
Oltre al Kung Pao Chicken, abbiamo altri piatti consigliati che potrebbe provare.
Abbiamo altri piatti speciali, può consultare il menu.
Tabu Culturali
中文
不要在点菜时过于挑剔或要求过高,以免给服务员造成困扰。
拼音
bùyào zài diǎn cài shí guòyú tiāotì huò yāoqiú guògāo, yǐmiǎn gěi fúwùyuán zàochéng kùnrǎo。
Italian
Non essere troppo pignolo o esigente quando si ordina per evitare di causare disagi al cameriere.Punti Chiave
中文
追加菜品时要考虑菜品的口味和分量,避免浪费。
拼音
Italian
Considerare il gusto e la quantità dei piatti quando se ne aggiungono altri per evitare sprechi.Consigli di Pratica
中文
可以和朋友一起练习点餐和追加菜品的对话。
可以模拟不同的场景,例如家庭聚餐、商务宴请等。
可以尝试用不同的语气和表达方式来练习。
拼音
Italian
Praticare la conversazione per ordinare e aggiungere piatti con gli amici.
Simulare scenari diversi, come cene di famiglia e banchetti aziendali.
Provare a praticare con toni ed espressioni diverse.