选择汤类 Pagpili ng Sabaw
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
服务员:您好,请问您想点什么汤?
顾客:你们都有哪些汤?
服务员:我们有紫菜蛋花汤、番茄蛋汤、酸辣汤和冬瓜排骨汤。
顾客:紫菜蛋花汤和番茄蛋汤各来一碗吧。
服务员:好的,请稍等。
拼音
Thai
Waiter: Magandang araw po, anong sabaw po ang gusto ninyong i-order?
Customer: Anong mga sabaw po ang meron kayo?
Waiter: Mayroon po kaming sabaw na seaweed egg drop, sabaw na tomato egg, maasim at maanghang na sabaw, at sabaw na winter melon pork rib.
Customer: Isang mangkok po ng sabaw na seaweed egg drop at isang mangkok po ng sabaw na tomato egg.
Waiter: Sige po, sandali lang po.
Mga Karaniwang Mga Salita
请问您想点什么汤?
Anong sabaw po ang gusto ninyong i-order?
我们有什么汤?
Anong mga sabaw po ang meron kayo?
来一碗……
Isang mangkok po ng...
Kultura
中文
在正式场合,点菜时应注意礼貌用语,例如“请问”、“您好”等;在非正式场合,可以随意一些。
选择汤类时,可以根据自己的口味和喜好选择,也可以询问服务员的推荐。
中国菜的汤种类繁多,从清淡的到浓重的都有,选择时可以根据自己的口味和当天的菜肴搭配。
拼音
Thai
Sa pormal na mga okasyon, kapag nag-oorder, dapat mong gamitin ang magalang na mga salita, tulad ng “pakiusap” at “magandang araw”; sa impormal na mga okasyon, maaari kang maging mas kaswal.
Kapag pumipili ng sabaw, maaari kang pumili batay sa iyong panlasa at kagustuhan, o maaari kang humingi ng rekomendasyon sa waiter.
Ang lutuing Tsino ay may malawak na uri ng mga sabaw, mula sa magaan hanggang sa mayaman sa lasa, kaya maaari kang pumili batay sa iyong panlasa at sa mga ulam na kakainin mo sa araw na iyon
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
请问您对汤有什么特别的偏好?
除了菜单上的汤,您还有其他想尝试的吗?
这款汤的特色是什么?
拼音
Thai
Mayroon po ba kayong partikular na gusto sa sabaw?
Bukod sa mga sabaw na nasa menu, may iba pa po ba kayong gustong subukan?
Ano po ang kakaiba sa sabaw na ito?
Mga Kultura ng Paglabag
中文
不要在点餐时大声喧哗,也不要随意指责服务员。
拼音
buya zai dian can shi da sheng xuan hua,yebuya suiyi zhichze fuwuyuan。
Thai
Huwag sumigaw kapag nag-oorder, at huwag basta-basta sisihin ang waiter.Mga Key Points
中文
在选择汤类时,可以根据自己的口味和喜好选择,也可以询问服务员的推荐。
拼音
Thai
Kapag pumipili ng sabaw, maaari kang pumili batay sa iyong panlasa at kagustuhan, o maaari kang humingi ng rekomendasyon sa waiter.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
多练习不同的表达方式,例如“我想点一碗……”,“请给我来一碗……”等。
可以和朋友一起练习点餐的场景,互相扮演服务员和顾客的角色。
可以观看一些关于中国餐桌礼仪的视频或文章,学习更规范的表达方式。
拼音
Thai
Magsanay ng iba't ibang paraan ng pagpapahayag, tulad ng “Gusto kong mag-order ng isang mangkok…” at “Pakiusap, bigyan mo ako ng isang mangkok…” atbp.
Maaari kang magsanay ng mga eksena sa pag-order kasama ang iyong mga kaibigan, na nagpapalitan sa pagiging waiter at customer.
Maaari kang manood ng mga video o artikulo tungkol sa Chinese table manners upang matuto ng mas pormal na mga ekspresyon