选择汤类 Sélection de Soupes xuǎnzé tāng lèi

Dialogues

Dialogues 1

中文

服务员:您好,请问您想点什么汤?
顾客:你们都有哪些汤?
服务员:我们有紫菜蛋花汤、番茄蛋汤、酸辣汤和冬瓜排骨汤。
顾客:紫菜蛋花汤和番茄蛋汤各来一碗吧。
服务员:好的,请稍等。

拼音

fuwuyuan:nin hao,qing wen nin xiang dian shenme tang?
gu ke:nimen dou you na xie tang?
fuwuyuan:women you zicai danhua tang,fan qie dan tang,suanla tang he donggua paigu tang。
gu ke:zicai danhua tang he fan qie dan tang ge lai yi wan ba。
fuwuyuan:hao de,qing shao deng。

French

Serveur : Bonjour, quelle soupe souhaitez-vous commander ?
Client : Quelles soupes avez-vous ?
Serveur : Nous avons la soupe d’œuf et d’algues, la soupe à l’œuf et à la tomate, la soupe aigre-douce et la soupe de courge et de côtes de porc.
Client : Je voudrais un bol de soupe d’œuf et d’algues et un bol de soupe à l’œuf et à la tomate.
Serveur : D’accord, un instant, s’il vous plaît.

Phrases Courantes

请问您想点什么汤?

qing wen nin xiang dian shenme tang?

Quelle soupe souhaitez-vous commander ?

我们有什么汤?

women you shenme tang?

Quelles soupes avez-vous ?

来一碗……

lai yi wan……

Un bol de…

Contexte Culturel

中文

在正式场合,点菜时应注意礼貌用语,例如“请问”、“您好”等;在非正式场合,可以随意一些。

选择汤类时,可以根据自己的口味和喜好选择,也可以询问服务员的推荐。

中国菜的汤种类繁多,从清淡的到浓重的都有,选择时可以根据自己的口味和当天的菜肴搭配。

拼音

zai zhengshi changhe,dian cai shi ying zhuyi limao yongyu,liru“qing wen”“nin hao”deng;zai feizhengshi changhe,keyi suiyi yixie。

xuanze tang lei shi,keyi genju ziji de kouwei he xihao xuanze,ye keyi xunwen fuwuyuan de tuijian。

zhongguo cai de tang zhonglei fanduo,cong qingdan de dao nongzhong de dou you,xuanze shi keyi genju ziji de kouwei he dangtian de caiyao dapei。

French

Dans un cadre formel, il convient d'utiliser des formules de politesse telles que « Veuillez » et « Bonjour » lors de la commande ; dans un cadre informel, vous pouvez être plus décontracté.

Lors du choix d’une soupe, vous pouvez choisir en fonction de vos goûts et de vos préférences, ou demander au serveur une recommandation.

La cuisine chinoise offre une grande variété de soupes, de légères à riches, vous pouvez donc choisir en fonction de vos goûts et des plats que vous prenez ce jour-là.

Expressions Avancées

中文

请问您对汤有什么特别的偏好?

除了菜单上的汤,您还有其他想尝试的吗?

这款汤的特色是什么?

拼音

qing wen nin dui tang you shenme tebie de pian hao?

chule caidan shang de tang,nin hai you qita xiang changshi de ma?

zhek uan tang de tesè shi shenme?

French

Avez-vous des préférences particulières pour les soupes ?

En plus des soupes de la carte, avez-vous autre chose à essayer ?

Quelle est la spécialité de cette soupe ?

Tabous Culturels

中文

不要在点餐时大声喧哗,也不要随意指责服务员。

拼音

buya zai dian can shi da sheng xuan hua,yebuya suiyi zhichze fuwuyuan。

French

Ne criez pas lorsque vous commandez et ne blâmez pas arbitrairement le serveur.

Points Clés

中文

在选择汤类时,可以根据自己的口味和喜好选择,也可以询问服务员的推荐。

拼音

zai xuanze tang lei shi,keyi genju ziji de kouwei he xihao xuanze,ye keyi xunwen fuwuyuan de tuijian。

French

Lors du choix d’une soupe, vous pouvez choisir en fonction de vos goûts et de vos préférences, ou demander au serveur une recommandation.

Conseils Pratiques

中文

多练习不同的表达方式,例如“我想点一碗……”,“请给我来一碗……”等。

可以和朋友一起练习点餐的场景,互相扮演服务员和顾客的角色。

可以观看一些关于中国餐桌礼仪的视频或文章,学习更规范的表达方式。

拼音

duo lianxi butong de biaoda fangshi,liru“wo xiang dian yi wan……”,“qing gei wo lai yi wan……”deng。

keyi he pengyou yiqi lianxi dian can de changjing,huxiang banyuan fuwuyuan he guke de jiaose。

keyi guankan yixie guanyu zhongguo cantuoliyi de shipin huo wenzhang,xuexi geng guifan de biaoda fangshi。

French

Entraînez-vous à différentes manières de vous exprimer, par exemple « Je voudrais un bol de… » et « Veuillez me donner un bol de… » etc.

Vous pouvez vous entraîner à des scènes de commande avec des amis, en jouant à tour de rôle le rôle du serveur et du client.

Vous pouvez regarder des vidéos ou des articles sur les manières à table chinoises pour apprendre des expressions plus formelles.