选择汤类 Выбор супа xuǎnzé tāng lèi

Диалоги

Диалоги 1

中文

服务员:您好,请问您想点什么汤?
顾客:你们都有哪些汤?
服务员:我们有紫菜蛋花汤、番茄蛋汤、酸辣汤和冬瓜排骨汤。
顾客:紫菜蛋花汤和番茄蛋汤各来一碗吧。
服务员:好的,请稍等。

拼音

fuwuyuan:nin hao,qing wen nin xiang dian shenme tang?
gu ke:nimen dou you na xie tang?
fuwuyuan:women you zicai danhua tang,fan qie dan tang,suanla tang he donggua paigu tang。
gu ke:zicai danhua tang he fan qie dan tang ge lai yi wan ba。
fuwuyuan:hao de,qing shao deng。

Russian

Официант: Здравствуйте, какой суп вы хотели бы заказать?
Посетитель: Какие супы у вас есть?
Официант: У нас есть суп с водорослями и яйцом, томатный суп с яйцом, кисло-острый суп и суп из тыквы с рёбрышками.
Посетитель: Одну порцию супа с водорослями и яйцом и одну порцию томатного супа с яйцом, пожалуйста.
Официант: Хорошо, пожалуйста, подождите немного.

Часто используемые выражения

请问您想点什么汤?

qing wen nin xiang dian shenme tang?

Какой суп вы хотели бы заказать?

我们有什么汤?

women you shenme tang?

Какие супы у вас есть?

来一碗……

lai yi wan……

Одну порцию...

Культурный фон

中文

在正式场合,点菜时应注意礼貌用语,例如“请问”、“您好”等;在非正式场合,可以随意一些。

选择汤类时,可以根据自己的口味和喜好选择,也可以询问服务员的推荐。

中国菜的汤种类繁多,从清淡的到浓重的都有,选择时可以根据自己的口味和当天的菜肴搭配。

拼音

zai zhengshi changhe,dian cai shi ying zhuyi limao yongyu,liru“qing wen”“nin hao”deng;zai feizhengshi changhe,keyi suiyi yixie。

xuanze tang lei shi,keyi genju ziji de kouwei he xihao xuanze,ye keyi xunwen fuwuyuan de tuijian。

zhongguo cai de tang zhonglei fanduo,cong qingdan de dao nongzhong de dou you,xuanze shi keyi genju ziji de kouwei he dangtian de caiyao dapei。

Russian

В формальной обстановке при заказе блюд следует использовать вежливые выражения, например, «пожалуйста» и «здравствуйте»; в неформальной обстановке можно быть более свободным.

При выборе супа можно ориентироваться на собственный вкус и предпочтения, а также можно спросить рекомендации у официанта.

В китайской кухне представлен широкий выбор супов — от легких до насыщенных, поэтому выбор можно сделать в зависимости от собственных вкусовых предпочтений и блюд, которые будут поданы в этот день

Продвинутые выражения

中文

请问您对汤有什么特别的偏好?

除了菜单上的汤,您还有其他想尝试的吗?

这款汤的特色是什么?

拼音

qing wen nin dui tang you shenme tebie de pian hao?

chule caidan shang de tang,nin hai you qita xiang changshi de ma?

zhek uan tang de tesè shi shenme?

Russian

У вас есть особые предпочтения по супам?

Кроме супов из меню, вы хотели бы попробовать что-нибудь ещё?

В чём особенность этого супа?

Культурные запреты

中文

不要在点餐时大声喧哗,也不要随意指责服务员。

拼音

buya zai dian can shi da sheng xuan hua,yebuya suiyi zhichze fuwuyuan。

Russian

Не кричите при заказе и не обвиняйте официанта без причины.

Ключевые точки

中文

在选择汤类时,可以根据自己的口味和喜好选择,也可以询问服务员的推荐。

拼音

zai xuanze tang lei shi,keyi genju ziji de kouwei he xihao xuanze,ye keyi xunwen fuwuyuan de tuijian。

Russian

При выборе супа можно ориентироваться на собственный вкус и предпочтения, а также можно спросить рекомендации у официанта.

Советы для практики

中文

多练习不同的表达方式,例如“我想点一碗……”,“请给我来一碗……”等。

可以和朋友一起练习点餐的场景,互相扮演服务员和顾客的角色。

可以观看一些关于中国餐桌礼仪的视频或文章,学习更规范的表达方式。

拼音

duo lianxi butong de biaoda fangshi,liru“wo xiang dian yi wan……”,“qing gei wo lai yi wan……”deng。

keyi he pengyou yiqi lianxi dian can de changjing,huxiang banyuan fuwuyuan he guke de jiaose。

keyi guankan yixie guanyu zhongguo cantuoliyi de shipin huo wenzhang,xuexi geng guifan de biaoda fangshi。

Russian

Потренируйтесь в использовании различных выражений, например, «я хотел бы заказать порцию…» и «пожалуйста, дайте мне порцию…» и т. д.

Можно потренироваться в заказе блюд с друзьями, по очереди играя роли официанта и посетителя.

Можно посмотреть видеоролики или статьи о правилах поведения за столом в китайской культуре, чтобы научиться более формальным выражениям