闲聊日常 Pang-araw-araw na Impormal na Usapan
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
A:你好!最近怎么样?
B:你好!还不错,最近天气很好,适合出去玩。你呢?
A:我也是,昨天我还去了公园,人好多啊!
B:是吗?公园里有什么好玩的吗?
A:有很多花,还有好多人在放风筝,很热闹。
B:听起来不错,下次我也要去。你周末有什么计划吗?
A:还没想好呢,可能在家休息吧。你呢?
B:我打算去爬山,锻炼一下身体。
A:听起来很健康!祝你玩得开心!
B:谢谢!你也注意休息!
拼音
Thai
A: Kumusta! Kamusta ka nitong mga nakaraang araw?
B: Kumusta! Medyo maayos naman, maganda ang panahon nitong mga nakaraang araw, perpekto para maglakwatsa. Ikaw?
A: Ako rin, nakapunta ako sa park kahapon, ang daming tao!
B: Totoo? May masayang nangyari ba sa park?
A: Ang daming bulaklak, at maraming tao ang nagpapalipad ng saranggola. Napakasaya.
B: Parang maganda, pupunta rin ako next time. May plano ka ba sa weekend?
A: Wala pa, mananatili na lang siguro ako sa bahay. Ikaw?
B: Plano kong maghiking para mag-exercise.
A: Mukhang healthy! Magsaya ka!
B: Salamat! Mag-ingat ka rin!
Mga Dialoge 2
中文
A: 今天天气真好,适合散步。
B: 是啊,阳光明媚的。
A: 你周末有什么安排吗?
B: 我打算去参观故宫,你去过吗?
A: 去过一次,非常值得推荐!
B: 那太好了,我期待这次旅程。
A: 希望你玩的开心!
拼音
Thai
A: Ang ganda ng panahon ngayon, perpekto para maglakad-lakad.
B: Oo nga, maaraw at maliwanag.
B: May plano ka ba para sa weekend?
A: Plano kong bisitahin ang Purple City, nakapunta ka na ba doon?
B: Nakapunta na ako doon minsan, inirerekomenda ko talaga!
A: Ang ganda naman, inaasahan ko na ang trip na ito.
B: Sana masiyahan ka!
Mga Karaniwang Mga Salita
你好吗?
Kumusta ka?
最近怎么样?
Kamusta ka nitong mga nakaraang araw?
周末有什么计划?
May plano ka ba sa weekend?
Kultura
中文
这些都是日常生活中非常常见的问候和寒暄方式,可以用于朋友、家人、同事之间,也适用于正式和非正式场合。
在中国的文化中,问候是人际交往的重要环节,表达了对对方的关心和尊重。
拼音
Thai
Ito ay mga karaniwang pagbati at pagpapalitan ng magagandang salita sa pang-araw-araw na buhay at maaaring gamitin sa mga kaibigan, kapamilya, at kasamahan sa trabaho. Angkop ito sa pormal at impormal na mga okasyon.
Sa kulturang Tsino, ang mga pagbati ay isang mahalagang bahagi ng pakikipag-ugnayan sa pagitan ng mga tao, na nagpapahayag ng pag-aalala at paggalang sa ibang tao.
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
最近工作怎么样?
最近有什么烦心事吗?
有没有什么有趣的事情想分享?
拼音
Thai
Kumusta ang trabaho?
May mga problema ka ba nitong mga nakaraang araw?
May mga masasayang pangyayari ka bang gustong ibahagi?
Mga Kultura ng Paglabag
中文
避免涉及政治、宗教等敏感话题,以及过分打探对方的隐私。
拼音
Bìmiǎn shèjí zhèngzhì、zōngjiào děng mǐngǎn huàtí,yǐjí guòfèn dǎtàn duìfāng de yǐnsī.
Thai
Iwasan ang mga sensitibong paksa tulad ng pulitika, relihiyon, atbp., at iwasan ang labis na pag-usisa sa privacy ng iba.Mga Key Points
中文
在与陌生人交流时,应避免过于直接或私人化的问题,应从普通话题入手,循序渐进。
拼音
Thai
Kapag nakikipag-usap sa mga estranghero, iwasan ang mga direktang tanong o personal na mga tanong. Magsimula sa mga pangkalahatang paksa at unti-unting lumipat sa mas malalim na paksa.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
多与不同的人进行练习,模拟各种场景。
注意对方的反馈,及时调整自己的表达方式。
可以从简单的问候开始,逐步过渡到更深入的话题。
拼音
Thai
Magsanay sa iba't ibang tao at gayahin ang iba't ibang mga sitwasyon.
Bigyang-pansin ang feedback ng ibang tao at ayusin agad ang iyong paraan ng pagpapahayag.
Maaari kang magsimula sa mga simpleng pagbati at unti-unting lumipat sa mas malalim na mga paksa.