东藏西躲 her yere saklanmak
Explanation
形容为了逃避灾祸而到处躲藏。
Felaketten kaçınmak için her yerde saklanmayı tanımlamak için.
Origin Story
话说很久以前,在一个战乱频繁的年代,一个小村庄里住着一位善良的农妇和她的孩子。战争的阴云笼罩着大地,村庄也未能幸免。为了保护孩子,农妇带着他们东躲西藏,辗转于深山老林、荒郊野岭之间。白天,他们躲藏在茂密的树林里,夜晚,他们则栖身于破旧的庙宇或山洞中。他们吃的是野菜野果,喝的是山泉水,日子过得艰辛无比。然而,农妇始终没有放弃希望,她相信和平终将到来。她用自己的坚强和乐观感染着孩子,让他们在充满恐惧和不安的环境中依然保持着对生活的热爱。终于,战争结束了,和平的阳光洒满了大地。农妇带着孩子回到了村庄,虽然家园已是一片废墟,但他们的心中充满了希望和喜悦。他们开始重建家园,用勤劳的双手创造新的生活。这个故事也告诉我们,无论面对怎样的困境,只要心中充满希望,就一定能够战胜困难。
Çok eski zamanlarda, sık sık savaşların yaşandığı bir dönemde, küçük bir köyde iyi kalpli bir köylü kadın ve çocukları yaşıyordu. Savaş bulutları ülkenin üzerindeydi ve köy de bundan etkilenmişti. Çocuklarını korumak için köylü kadın onları bir yerden bir yere götürdü, yoğun ormanlar ve ıssız araziler arasında dolaştı. Gündüzleri yoğun ormanlarda saklanıyorlardı, geceleri ise harap olmuş tapınaklarda veya mağaralarda sığınak buluyorlardı. Yabani otlar ve meyveler yiyor, pınar suları içiyorlardı ve hayatları inanılmaz derecede zordu. Ancak köylü kadın asla umudunu kaybetmedi ve sonunda barışın geleceğine inanıyordu. Kendi gücü ve iyimserliğiyle çocuklarını etkiledi ve korku ve endişe dolu bir ortamda bile hayata olan sevgilerini korumalarına izin verdi. Sonunda savaş sona erdi ve barışın güneş ışığı dünyayı aydınlattı. Köylü kadın çocuklarıyla birlikte köye döndü ve evleri yıkılmış olsa da kalpleri umut ve neşeyle doldu. Evlerini yeniden inşa etmeye ve çalışkan elleriyle yeni bir hayat kurmaya başladılar. Bu hikaye bize, karşılaştığımız zorluklar ne olursa olsun, kalbimizde umut olduğu sürece mutlaka üstesinden gelebileceğimizi anlatıyor.
Usage
作谓语、状语;指为了逃避灾祸而四处躲藏。
Yüklem, zarf; felaketten kaçınmak için her yerde saklanmaya işaret eder.
Examples
-
他东藏西躲,就是不肯露面。
tā dōng cáng xī duǒ, jiù shì bù kěn lù miàn。
Her yere saklandı ve görünmeyi reddetti.
-
坏人东藏西躲,企图逃脱法律的制裁。
huài rén dōng cáng xī duǒ, qǐtú táotuō fǎlǜ de zhìcái
Kötüler yasal cezadan kaçmak için saklandılar