君子好逑 jūn zǐ hào qiú Beyefendi için iyi bir eş

Explanation

君子好逑,出自《诗经·周南·关睢》。逑,通“仇”,意思是配偶。整句话的意思是:美丽的女子,是君子的好伴侣。后用来指称男子追求佳偶。

Jūnzǐ hǎo qiú, Şiir Klasiklerinden, Zhou Nan, Guan Sui'den gelir. Burada Qiú 'eş' anlamına gelir. Cümlenin tamamı şu anlama gelir: Güzel kadınlar, beyefendiler için iyi eşlerdir. Daha sonra, ideal bir eş arayan bir erkeğe atıfta bulunmak için kullanılmıştır.

Origin Story

话说,战国时期,一位才华横溢的公子,名叫子期,他琴艺超群,一心追求一位知音,一位能欣赏他琴艺,与他心心相印的女子。他遍游各地,寻找心中那“窈窕淑女,君子好逑”。一次,他在山间偶然听到悠扬的琴声,循声而去,发现一位美丽的女子正弹奏古筝。她的琴声清澈婉转,与子期的琴艺遥相呼应,如同知音一般。子期被深深吸引,他走到女子面前,两人相视一笑,从此开始了他们琴瑟和谐,相濡以沫的生活。这便是“君子好逑”的最佳诠释,两人互相欣赏,成就了一段佳话。

huà shuō, zhàn guó shí qī, yī wèi cái huá héng yì de gōng zǐ, míng jiào zǐ qī, tā qín yì chāo qún, yī xīn zhuī qiú yī wèi zhī yīn, yī wèi néng xīn shǎng tā qín yì, yǔ tā xīn xīn xiāng yìn de nǚ zǐ. tā biàn yóu gè dì, xún zhǎo xīn zhōng nà ‘yǎo tiǎo shū nǚ, jūn zǐ hào qiú’. yī cì, tā zài shān jiān ǒu rán tīng dào yōu yáng de qín shēng, xún shēng ér qù, fā xiàn yī wèi měi lì de nǚ zǐ zhèng tán zòu gǔ zhēng. tā de qín shēng qīng chè wǎn zhuǎn, yǔ zǐ qī de qín yì yáo xiāng hū yìng, rú tóng zhī yīn yī bān. zǐ qī bèi shēn shēn xī yǐn, tā zǒu dào nǚ zǐ miàn qián, liǎng rén xiāng shì yī xiào, cóng cǐ kāi shǐ le tā men qín sè hé xié, xiāng rú mò de shēng huó. zhè biàn shì ‘jūn zǐ hào qiú’ de zuì jiā qiǎn shì, liǎng rén hù xiāng xīn shǎng, chéng jiù le yī duàn jiā huà.

Söylendiğine göre, Savaşan Devletler Dönemi'nde Ziqi adında yetenekli bir genç adam, olağanüstü guqin yeteneğiyle tanınan bir müzisyen, ruh eşini arıyordu—onun müzik yeteneğini takdir eden ve onunla derin bir duygusal bağı olan bir kadın. "Güzel ve erdemli bir kadın, bir beyefendi için mükemmel bir eş" arayışıyla uzun ve geniş yolculuklara çıktı. Bir gün dağlarda büyüleyici bir melodi duydu. Sese doğru ilerlediğinde, güzel bir kadının guzheng çaldığını gördü. Müziği güzel ve büyüleyiciydi, Ziqi'nin yeteneğiyle uyumlu, sanki Ziqi'nin duygularını anlıyormuş gibi. Ziqi büyülendi, kadına yaklaştı ve birbirlerine baktılar; o zamandan beri uyum ve sevgi dolu bir yaşam sürdüler. Bu, 'Jūnzǐ hǎo qiú'nun en iyi açıklamasıdır; birbirlerini takdir eden iki kişi arasında güzel bir hikaye.

Usage

常用于赞美女子美丽贤淑,也可用作男子追求理想伴侣的表达。

cháng yòng yú zàn měi nǚ zǐ měi lì xián shū, yě kě yòng zuò nán zǐ zhuī qiú lǐ xiǎng bàn lǚ de biǎo dá

Genellikle kadınların güzelliğini ve erdemini övmek için kullanılır, erkekler de ideal bir eşi arama ifadesi olarak kullanabilirler.

Examples

  • 窈窕淑女,君子好逑。

    yǎo tiǎo shū nǚ, jūn zǐ hào qiú

    Güzel bir kadın, beyefendi için iyi bir eş.

  • 他终于找到了自己的君子好逑。

    tā zhōng yú zhǎo dào le zì jǐ de jūn zǐ hào qiú

    Sonunda ideal eşini buldu