君子好逑 군자호구
Explanation
君子好逑,出自《诗经·周南·关睢》。逑,通“仇”,意思是配偶。整句话的意思是:美丽的女子,是君子的好伴侣。后用来指称男子追求佳偶。
군자호구는 시경 주남 관수에서 유래했습니다. 구는 여기서 '배우자'를 의미합니다. 전체 문장의 의미는 아름다운 여성은 군자에게 좋은 배우자라는 것입니다. 나중에는 이상적인 배우자를 찾는 남성을 가리키는 말로 사용되었습니다.
Origin Story
话说,战国时期,一位才华横溢的公子,名叫子期,他琴艺超群,一心追求一位知音,一位能欣赏他琴艺,与他心心相印的女子。他遍游各地,寻找心中那“窈窕淑女,君子好逑”。一次,他在山间偶然听到悠扬的琴声,循声而去,发现一位美丽的女子正弹奏古筝。她的琴声清澈婉转,与子期的琴艺遥相呼应,如同知音一般。子期被深深吸引,他走到女子面前,两人相视一笑,从此开始了他们琴瑟和谐,相濡以沫的生活。这便是“君子好逑”的最佳诠释,两人互相欣赏,成就了一段佳话。
전국 시대, 거문고 연주로 유명한 재능 있는 젊은이 자기는 자신의 음악을 이해하고 영혼을 나눌 수 있는 삶의 동반자를 찾고 있었습니다. 그는 "요조숙녀, 군자호구"의 이상적인 여성을 찾아 여러 곳을 여행했습니다. 어느 날, 산에서 우연히 감동적인 선율을 들었습니다. 그 소리에 이끌려 아름다운 여인이 고쟁을 연주하는 것을 발견했습니다. 그녀의 연주는 맑고 멜로디가 풍부했으며, 자기의 기량을 반영하는 듯 그의 영혼을 이해하는 것처럼 공명했습니다. 자기는 즉시 매료되어 여인에게 다가가고, 두 사람은 서로 미소를 지었습니다. 그날부터 그들은 조화와 상호 애정 속에서 살았습니다. 이것은 "군자호구"의 완벽한 예이며, 서로를 인정하는 커플의 아름다운 이야기를 만들어냈습니다.
Usage
常用于赞美女子美丽贤淑,也可用作男子追求理想伴侣的表达。
여성의 아름다움과 덕을 칭찬할 때 자주 사용되며, 남성이 이상적인 배우자를 찾는 표현으로도 사용됩니다.
Examples
-
窈窕淑女,君子好逑。
yǎo tiǎo shū nǚ, jūn zǐ hào qiú
요조숙녀, 군자호구.
-
他终于找到了自己的君子好逑。
tā zhōng yú zhǎo dào le zì jǐ de jūn zǐ hào qiú
그는 마침내 자신의 이상적인 배우자를 찾았습니다..