君子好逑 君子好逑
Explanation
君子好逑,出自《诗经·周南·关睢》。逑,通“仇”,意思是配偶。整句话的意思是:美丽的女子,是君子的好伴侣。后用来指称男子追求佳偶。
君子好逑は、『詩経・周南・関雎』に由来します。逑は「配偶者」を意味します。全文は「美しい女性は、君子の良い配偶者である」という意味です。後に、理想の配偶者を求める男性を表す言葉として使われるようになりました。
Origin Story
话说,战国时期,一位才华横溢的公子,名叫子期,他琴艺超群,一心追求一位知音,一位能欣赏他琴艺,与他心心相印的女子。他遍游各地,寻找心中那“窈窕淑女,君子好逑”。一次,他在山间偶然听到悠扬的琴声,循声而去,发现一位美丽的女子正弹奏古筝。她的琴声清澈婉转,与子期的琴艺遥相呼应,如同知音一般。子期被深深吸引,他走到女子面前,两人相视一笑,从此开始了他们琴瑟和谐,相濡以沫的生活。这便是“君子好逑”的最佳诠释,两人互相欣赏,成就了一段佳话。
戦国時代、琴の名手として知られる才能ある若者、子期は、自分の音楽を理解し、魂を分かち合える魂の伴侶を求めていました。「窈窕淑女、君子好逑」の理想の女性を探し求めて、彼は各地を旅しました。ある日、山中で偶然、感動的な旋律を耳にしました。その音に導かれるように、美しい女性が古筝を奏でているのを見つけました。彼女の演奏は澄んでいて旋律豊かで、子期の腕前を映し出し、まるで彼の魂を理解しているかのようでした。子期はすぐに魅了され、女性に近づき、二人は微笑み合いました。その日から、彼らは調和と相互の愛情の中で暮らしました。これは「君子好逑」の完璧な例であり、お互いを認め合うカップルの美しい物語を生み出しました。
Usage
常用于赞美女子美丽贤淑,也可用作男子追求理想伴侣的表达。
女性の美しさや徳を称賛する際に使われることが多いです。また、男性が理想のパートナーを求める表現としても用いられます。
Examples
-
窈窕淑女,君子好逑。
yǎo tiǎo shū nǚ, jūn zǐ hào qiú
窈窕淑女、君子好逑。
-
他终于找到了自己的君子好逑。
tā zhōng yú zhǎo dào le zì jǐ de jūn zǐ hào qiú
彼はついに自分の理想の相手を見つけました。