窈窕淑女 yǎo tiǎo shū nǚ 窈窕淑女

Explanation

形容女子姿态美好,文雅秀丽。

女性の美しい立ち居振る舞い、優雅で上品な容姿を表現する。

Origin Story

很久以前,在一个风景秀丽的山村里,住着一位名叫灵儿的姑娘。灵儿不仅天生丽质,而且心灵手巧,她的一举一动都散发着优雅的气质。村里人常常夸赞她是窈窕淑女。 灵儿从小就热爱读书,她喜欢在田间地头阅读诗书,感受大自然的美丽与宁静。她对生活充满热情,总是带着微笑面对一切。她的善良和温柔也感染着身边的人。 有一天,一位年轻的书生路过这个山村,被灵儿的美丽和气质所吸引。他停下来与灵儿交谈,发现灵儿不仅容貌出众,而且才华横溢,知书达理。他们彼此倾心,最终结为连理。 灵儿和书生婚后,过着幸福美满的生活。他们互相扶持,共同创造美好的未来。灵儿的故事,也成为了村里流传的美好传说,一代又一代地传颂着窈窕淑女的典范。

hěn jiǔ yǐqián, zài yīgè fēngjǐng xiùlì de shāncūn lǐ, zhùzhe yīwèi míng jiào líng ér de gūniang. líng ér bù jǐn tiānshēng lìzhì, érqiě xīnlíng shǒuqiǎo, tā de yī jǔ yídòng dōu sǎfā zhe yōuyǎ de qìzhì. cūn lǐ rén chángcháng kuāzàn tā shì yǎo tiǎo shū nǚ.

昔々、美しい景色が広がる村に、リンアーという名の娘が住んでいました。リンアーは生まれつき美しく、器用で、彼女の所作の一つ一つに優雅さが漂っていました。村人たちは彼女を窈窕淑女と絶賛していました。 リンアーは幼い頃から読書が大好きで、田んぼや畑で詩書を読み、自然の美しさや静けさを感じていました。彼女は人生に情熱的で、いつも笑顔で物事に取り組んでいました。彼女の優しさや柔らかさは周りの人々にも影響を与えました。 ある日、若い書生がこの村を通りかかり、リンアーの美しさや気品に魅了されました。彼は立ち止まってリンアーと話をして、彼女が容姿だけでなく、才能豊かで教養があり、道理をわきまえていることを知りました。二人は恋に落ち、やがて結婚しました。 リンアーと書生は結婚後、幸せな生活を送りました。彼らは互いに支え合い、共に素晴らしい未来を築いていきました。リンアーの物語は、村で語り継がれる美しい伝説となり、代々、窈窕淑女の模範として伝えられています。

Usage

用于形容女子美丽优雅。

yòng yú xíngróng nǚzǐ měilì yōuyǎ

女性の美しさや優雅さを表現する際に用いる。

Examples

  • 那女子真是窈窕淑女,气质非凡。

    nà nǚ zǐ zhēnshi yǎo tiǎo shū nǚ, qìzhì fēifán.

    あの女性は本当に窈窕淑女で、気品があります。

  • 看她那窈窕淑女的样子,就知道出身名门望族。

    kàn tā nà yǎo tiǎo shū nǚ de yàngzi, jiù zhīdào chūshēn míngmén wàngzú.

    彼女の見事な窈窕淑女の姿を見れば、名家出身だと分かります。