其貌不扬 容姿がよくない
Explanation
形容人容貌不好看。
容貌が良くないことを説明する言葉です。
Origin Story
唐朝时期,有个名叫李白的诗人,他虽然其貌不扬,但才华横溢,他的诗歌至今仍被人们传诵。李白年轻时四处游历,一次来到一个富商家中做客。富商见李白衣衫褴褛,其貌不扬,便轻视了他,没有给他好酒好菜。李白却并不在意,他仍然谈笑风生,吟诗作赋,他的才华深深地打动了富商。富商这才意识到自己犯了错误,连忙向李白道歉,并拿出最好的酒菜款待他。这个故事告诉我们,不能以貌取人,要看一个人的内在素质和才华。
唐の時代に、李白という詩人がいました。彼は容姿は良くありませんでしたが、並外れた才能を持っていました。彼の詩は今でも人々に詠まれています。若い頃、李白はあちこち旅をしました。ある時、裕福な商人の家を訪れました。商人は李白がボロボロの服を着て、容姿も良くないのを見て、彼を見下し、良い酒や料理を与えませんでした。しかし李白は気にせず、談笑し、詩を作りました。彼の才能は商人を深く感銘させました。商人は自分の間違いを悟り、李白に謝罪し、最高の料理と酒でもてなしました。この物語は、外見で人を判断せず、内面的な資質と才能を見るべきだと教えています。
Usage
作谓语、定语;形容人容貌不好看。
述語または修飾語として使用されます。容貌が良くない人を説明する言葉です。
Examples
-
他其貌不扬,却有一颗善良的心。
ta qí mào bù yáng, què yǒu yī kē shànliáng de xīn.
彼は容姿は良くないが、優しい心を持っている。
-
不要以貌取人,有些人其貌不扬,却很有才华。
bú yào yǐ mào qǔ rén, yǒuxiē rén qí mào bù yáng, què hěn yǒu cáihuá
外見で人を判断するな、一見地味な人も才能豊かな人がいる。