仪表堂堂 yí biǎo táng táng 堂々とした容姿

Explanation

形容人的容貌端正,仪态庄重。

堂々とした容貌と風格のある人物を表す。

Origin Story

话说唐朝时期,有一位名叫李白的年轻书生,他生得仪表堂堂,风流倜傥,是长安城里有名的美男子。他博学多才,文采飞扬,写得一手好诗,深受人们的喜爱。一次,李白应邀参加一位王公贵族的宴会,宴会上有许多达官显贵,个个衣着华丽,气度不凡。李白穿着朴素的衣服,然而他仪表堂堂,举手投足之间都散发着一种自信和洒脱的气质,立刻吸引了所有人的目光。他不仅才华横溢,而且谈吐优雅,举止得体,赢得了在场所有人的赞赏。从那以后,李白的名声更加远扬,人们都称赞他仪表堂堂,才华横溢。

huashuo tangchaoshiqi, you yiwang ming jiao libaide nianqingshusheng, tashenge yibaotangtang,fengliutitang, shichang'anchengli youming de meinanzi. taboxueduocài, wencaifeiyang, xiede yishou haoshi, shen shou renmen dexiai. yici, libai yingyao canjia yiwai wanggong guizuide yanhui, yanhuishang you xuduodaguan guigui,gege yizhuohuali, qidubufan. libai chuanzhuopusu de yifu,ran'er tayibaotangtang, jushou touzhu zhijian dou sanfa zhe yizhongzixin he satuo de qizi,like xi yin le suoyouren de mugang. tabujintaicihuanyiyi, erqiantantuyuya, juzhi de ti, yingle zai cang suoyouren de zanshang. congna yihou, libaide mingsheng gengjia yuanyang, renmendou chenzan ta yibaotangtang, caihuahengyi.

古代中国には、李白という名の若い学者がおりました。彼は風格のある容貌と洗練された態度で知られていました。彼はその学識と文才で有名でした。ある日、彼は影響力のある貴族が主催する宴に招待されました。多くの高官や貴族が参加し、皆華やかな服装をしていました。李白は質素な服装でしたが、彼の堂々とした容貌と自信に満ちた、気取らない態度は、すぐに皆の注目を集めました。彼の鋭い知性、洗練された振る舞い、そして優雅な振る舞いは、出席者全員を魅了しました。それ以来、彼の評判は広まり、彼は風格のある容貌と大きな才能で称賛されました。

Usage

多用于形容男子,也可用于女子。

duoyongyu xingrong nanzi,keyongyu nvzi

主に男性を表しますが、女性にも用いることができます。

Examples

  • 他仪表堂堂,气质不凡。

    ta yibaotangtang, qizhibufan.

    彼は堂々とした容姿と並外れた気品を持っている。

  • 这位将军仪表堂堂,威风凛凛。

    zhewei jiangjun yibaotangtang,weifenglinlin

    この将軍は威厳があり、畏敬の念を抱かせる。