如雷贯耳 Çok ünlü
Explanation
形容名声很大,人尽皆知。
Çok iyi bir üne, herkes tarafından bilinen bir üne sahip olduğunu anlatır.
Origin Story
话说东汉末年,董卓篡权,残暴不仁,朝中大臣人人自危。时任司徒的王允,为了除掉董卓,便与义女貂蝉定下计策,利用美色离间董卓与吕布。王允先将貂蝉许配给吕布,再献给董卓。貂蝉以美貌和温柔体贴,很快赢得了董卓的欢心,而董卓的专横跋扈,也让吕布愤恨不已。貂蝉暗中与吕布诉说衷肠,并赞扬吕布的武功盖世,名声如雷贯耳。吕布听后,心中更加愤怒,暗下决心要除掉董卓。最终,吕布在王允的策反下,一举刺杀了董卓,为天下除了一大害。貂蝉的计策,也使得吕布的“名声”更上一层楼,一时间,无人不知,无人不晓。
Doğu Han Hanedanlığı'nın sonlarında, Dong Zhuo'nun iktidarı gasp edip zalim ve insanlık dışı bir yönetim sergilediği, saray görevlilerini büyük bir korkuya kapladığı söylenir. Yüksek rütbeli bir yetkili olan Wang Yun, Dong Zhuo ve Lü Bu arasında ihtilaf ekmeye güzelliği kullanmak için evlatlık kızı Diao Chan ile bir plan hazırladı. Wang Yun, Diao Chan'ı önce Lü Bu'ya söz verdi, sonra Dong Zhuo'ya sundu. Güzelliği ve şefkatiyle Diao Chan, Dong Zhuo'nun sevgisini hızla kazandı, oysa Dong Zhuo'nun zulmü Lü Bu'yu öfkelendirdi. Diao Chan, gizlice Lü Bu ile görüştü, eşsiz dövüş sanatlarını ve büyük şöhretini övdü. Bunu duyan Lü Bu daha da öfkelendi ve gizlice Dong Zhuo'yu ortadan kaldırmaya karar verdi. Sonunda Wang Yun'un kışkırtmasıyla Lü Bu, Dong Zhuo'yu öldürdü ve krallık için büyük bir tehdidi ortadan kaldırdı. Diao Chan'ın planı Lü Bu'nun "şöhretini" de artırdı ve kısa süre içinde herkes bunu duydu.
Usage
用于形容名气很大,人尽皆知。常用于对别人的赞扬或客套话。
Herkes tarafından bilinen, çok iyi bir üne sahip olduğunu anlatmak için kullanılır. Genellikle başkalarını övmek veya kibar bir şekilde hitap etmek için kullanılır.
Examples
-
他的名字如雷贯耳,无人不知无人不晓。
tade mingzi rulei guaner, wuren buzhi wuren buxiao.
Adı çok ünlüdür, herkes onu tanır.
-
这位专家,在业内可是如雷贯耳的人物。
zhewei zhuanjia, zai yenei keshi rulei guaner de renwu
Bu uzman, sektörde çok ünlü bir kişidir.