如雷贯耳 Réputation tonitruante
Explanation
形容名声很大,人尽皆知。
Il décrit une très bonne réputation, connue de tous.
Origin Story
话说东汉末年,董卓篡权,残暴不仁,朝中大臣人人自危。时任司徒的王允,为了除掉董卓,便与义女貂蝉定下计策,利用美色离间董卓与吕布。王允先将貂蝉许配给吕布,再献给董卓。貂蝉以美貌和温柔体贴,很快赢得了董卓的欢心,而董卓的专横跋扈,也让吕布愤恨不已。貂蝉暗中与吕布诉说衷肠,并赞扬吕布的武功盖世,名声如雷贯耳。吕布听后,心中更加愤怒,暗下决心要除掉董卓。最终,吕布在王允的策反下,一举刺杀了董卓,为天下除了一大害。貂蝉的计策,也使得吕布的“名声”更上一层楼,一时间,无人不知,无人不晓。
À la fin de la dynastie Han orientale, Dong Zhuo usurpa le pouvoir et règne tyranniquement, semant la peur parmi les fonctionnaires de la cour. Wang Yun, le Situ (haut fonctionnaire), élabore un plan avec sa fille adoptive, Diao Chan, pour utiliser la beauté afin de semer la discorde entre Dong Zhuo et Lü Bu. Wang Yun fiance d'abord Diao Chan à Lü Bu, puis la présente à Dong Zhuo. Par sa beauté et sa tendresse, Diao Chan gagne rapidement les faveurs de Dong Zhuo, tandis que la tyrannie de Dong Zhuo exaspère Lü Bu. Diao Chan se confie secrètement à Lü Bu, louant ses arts martiaux inégalés et sa réputation tonitruante. Après avoir entendu cela, Lü Bu est encore plus furieux et décide secrètement d'éliminer Dong Zhuo. Finalement, sous l'instigation de Wang Yun, Lü Bu assassine Dong Zhuo, éliminant une grande menace pour le royaume. Le plan de Diao Chan élève également la "réputation" de Lü Bu, le rendant instantanément célèbre.
Usage
用于形容名气很大,人尽皆知。常用于对别人的赞扬或客套话。
Utilisé pour décrire une grande réputation, connue de tous. Souvent utilisé pour louer ou s'adresser poliment aux autres.
Examples
-
他的名字如雷贯耳,无人不知无人不晓。
tade mingzi rulei guaner, wuren buzhi wuren buxiao.
Son nom est légendaire, tout le monde le connaît.
-
这位专家,在业内可是如雷贯耳的人物。
zhewei zhuanjia, zai yenei keshi rulei guaner de renwu
Cet expert est une personnalité connue dans le secteur.