如雷贯耳 Famosissimo
Explanation
形容名声很大,人尽皆知。
Descrive una reputazione molto buona, nota a tutti.
Origin Story
话说东汉末年,董卓篡权,残暴不仁,朝中大臣人人自危。时任司徒的王允,为了除掉董卓,便与义女貂蝉定下计策,利用美色离间董卓与吕布。王允先将貂蝉许配给吕布,再献给董卓。貂蝉以美貌和温柔体贴,很快赢得了董卓的欢心,而董卓的专横跋扈,也让吕布愤恨不已。貂蝉暗中与吕布诉说衷肠,并赞扬吕布的武功盖世,名声如雷贯耳。吕布听后,心中更加愤怒,暗下决心要除掉董卓。最终,吕布在王允的策反下,一举刺杀了董卓,为天下除了一大害。貂蝉的计策,也使得吕布的“名声”更上一层楼,一时间,无人不知,无人不晓。
Si dice che alla fine della dinastia Han orientale, Dong Zhuo usurpò il potere, governò con crudeltà e disumanità, facendo sì che i funzionari di corte fossero terrorizzati. Wang Yun, Situ (un alto funzionario), escogitò un piano con la figlia adottiva, Diao Chan, per usare la bellezza per seminare discordia tra Dong Zhuo e Lü Bu. Wang Yun prima promise Diao Chan a Lü Bu, poi la offrì a Dong Zhuo. Con la sua bellezza e dolcezza, Diao Chan conquistò rapidamente il favore di Dong Zhuo, mentre la tirannia di Dong Zhuo infuriò Lü Bu. Diao Chan parlò segretamente con Lü Bu, elogiando le sue straordinarie arti marziali e la sua grande reputazione. Sentendo questo, Lü Bu si infuriò ancora di più e decise segretamente di eliminare Dong Zhuo. Alla fine, su istigazione di Wang Yun, Lü Bu assassinò Dong Zhuo, eliminando una grande minaccia per il regno. Il piano di Diao Chan elevò anche la "reputazione" di Lü Bu, e in breve tempo, tutti ne sentirono parlare.
Usage
用于形容名气很大,人尽皆知。常用于对别人的赞扬或客套话。
Usato per descrivere una grande reputazione, nota a tutti. Spesso usato per lodare o rivolgersi educatamente agli altri.
Examples
-
他的名字如雷贯耳,无人不知无人不晓。
tade mingzi rulei guaner, wuren buzhi wuren buxiao.
Il suo nome è famoso, tutti lo conoscono.
-
这位专家,在业内可是如雷贯耳的人物。
zhewei zhuanjia, zai yenei keshi rulei guaner de renwu
Questo esperto è una figura di spicco nel settore.