建功立事 Başarılar kazanmak ve başarı elde etmek
Explanation
建立功勋,成就大业。
Büyük başarılar kazanmak ve büyük başarılar elde etmek.
Origin Story
话说东汉末年,天下大乱,群雄逐鹿。在乱世中,一位名叫张良的年轻书生,目睹百姓流离失所,心中充满了悲愤与责任感。他立志要建功立事,平定天下,还百姓一个太平盛世。他苦读兵书,学习各种武艺,并广交天下英豪。他辅佐刘邦,运筹帷幄,决胜千里,最终帮助刘邦战胜项羽,建立汉朝。张良的功绩永载史册,他不仅实现了个人抱负,也为后世留下了宝贵的精神财富,成为千古传诵的英雄人物。他的故事告诉我们,只要有理想,有抱负,只要努力奋斗,就一定能够建功立事,实现人生的价值。
Doğu Han Hanedanlığı'nın sonlarında, ülkenin karışıklık içinde olduğu ve birçok savaş ağasının güç için mücadele ettiği söylenir. Bu karmaşanın ortasında, Zhang Liang adında genç bir bilgin halkın ıstırabına şahit oldu ve derin bir sorumluluk duydu. Büyük başarılar elde etmeye ve ülkeyi yatıştırmaya yemin etti, böylece halk huzur içinde yaşayabilirdi. Askeri strateji ve dövüş sanatlarını dikkatlice inceledi ve birçok kahramanla arkadaş oldu. Liu Bang'a yardım ederek, kurnaz stratejiler geliştirdi ve uzaktan zaferler kazandı. Sonunda, Liu Bang'ın Xiang Yu'yu yenmesine ve Han Hanedanlığı'nı kurmasına yardımcı oldu. Zhang Liang'ın başarıları tarihe geçmiştir. Sadece kişisel hırslarını gerçekleştirmekle kalmadı, aynı zamanda paha biçilmez bir manevi zenginlik mirası da bırakarak hayranlık duyulan bir tarihsel figür oldu. Hikayesi, idealler, hırslar ve özveriyle bireylerin kesinlikle büyük işler başarabileceğini ve yaşamlarının değerini anlayabileceğini gösteriyor.
Usage
作谓语、宾语、定语;指建立功勋和事业
Yüklem, nesne ve sıfat olarak kullanılır; başarıların ve başarıların kurulmasına işaret eder.
Examples
-
他立志要建功立事,为国家做出贡献。
tā lì zhì yào jiàn gōng lì shì, wèi guójiā zuò chū gòngxiàn。
Ülkeye katkıda bulunmak ve başarıya ulaşmak için kararlı.
-
年轻一代应该建功立业,为社会发展贡献力量。
niánqīng yīdài yīnggāi jiàn gōng lì yè, wèi shèhuì fāzhǎn gòngxiàn lìliàng。
Genç nesil toplumun gelişmesine katkıda bulunmalı ve başarıya ulaşmalıdır.
-
他希望在科研领域建功立事,取得重大突破。
tā xīwàng zài kēyán lǐngyù jiàn gōng lì shì, qǔdé zhòngdà tūpò。
Bilimsel araştırma alanında başarıya ulaşmayı ve büyük bir atılım yapmayı umuyor.