建功立事 Estabelecer méritos e alcançar o sucesso
Explanation
建立功勋,成就大业。
Estabelecer feitos meritórios e alcançar grandes sucessos.
Origin Story
话说东汉末年,天下大乱,群雄逐鹿。在乱世中,一位名叫张良的年轻书生,目睹百姓流离失所,心中充满了悲愤与责任感。他立志要建功立事,平定天下,还百姓一个太平盛世。他苦读兵书,学习各种武艺,并广交天下英豪。他辅佐刘邦,运筹帷幄,决胜千里,最终帮助刘邦战胜项羽,建立汉朝。张良的功绩永载史册,他不仅实现了个人抱负,也为后世留下了宝贵的精神财富,成为千古传诵的英雄人物。他的故事告诉我们,只要有理想,有抱负,只要努力奋斗,就一定能够建功立事,实现人生的价值。
No final da dinastia Han Oriental, o país estava em caos, com vários senhores da guerra competindo pelo poder. Em meio à turbulência, um jovem estudioso chamado Zhang Liang testemunhou o sofrimento do povo e sentiu uma profunda responsabilidade. Ele jurou alcançar grandes feitos e pacificar a terra, trazendo paz ao povo. Ele se dedicou ao estudo da estratégia militar e das artes marciais e cultivou relacionamentos com vários heróis. Ajudando Liu Bang, ele habilmente planejou estratégias, garantindo vitórias a distância. Por fim, ele ajudou Liu Bang a derrotar Xiang Yu, fundando a dinastia Han. As realizações de Zhang Liang são imortalizadas na história. Ele não apenas realizou sua ambição pessoal, mas também deixou um legado de riqueza espiritual inestimável, tornando-se uma figura histórica admirada. Sua história demonstra que, com ideais, ambição e dedicação, as pessoas certamente podem alcançar grandes coisas e realizar o valor de suas vidas.
Usage
作谓语、宾语、定语;指建立功勋和事业
Usado como predicado, objeto e atributo; refere-se à construção de feitos meritórios e realizações.
Examples
-
他立志要建功立事,为国家做出贡献。
tā lì zhì yào jiàn gōng lì shì, wèi guójiā zuò chū gòngxiàn。
Ele está determinado a alcançar grandes feitos e contribuir para o país.
-
年轻一代应该建功立业,为社会发展贡献力量。
niánqīng yīdài yīnggāi jiàn gōng lì yè, wèi shèhuì fāzhǎn gòngxiàn lìliàng。
A geração mais jovem deve construir feitos e contribuir para o desenvolvimento social.
-
他希望在科研领域建功立事,取得重大突破。
tā xīwàng zài kēyán lǐngyù jiàn gōng lì shì, qǔdé zhòngdà tūpò。
Ele espera alcançar o sucesso na pesquisa científica e fazer uma grande descoberta.