无用武之地 yeteneklerini gösterecek yer yok
Explanation
没有能够充分发挥才能的机会或场所。比喻有能力但没有机会施展。
Birinin yeteneğini tam olarak sergileyecek fırsat veya yer yoktur. Yetenekli ama yeteneklerini sergileme fırsatı bulamayan birini tanımlamak için kullanılır.
Origin Story
话说三国时期,诸葛亮辅佐刘备建立蜀汉政权,鞠躬尽瘁,死而后已。然而,蜀汉国力薄弱,地处偏隅,屡次北伐中原,终因力量不足而未能成功。诸葛亮的一生,虽然才华横溢,运筹帷幄,却也时常感到力不从心,壮志未酬。他那叱咤风云的军事才能,在面对强大的魏国时,常常显得无用武之地。诸葛亮仰天长叹:“我本雄才大略,可惜生不逢时,这天下一统的大业,终究是与我无缘了!” 他的一生都在为蜀汉的生存与发展而奔波,为实现统一中原的目标而鞠躬尽瘁,但面对强大的魏国,他的雄才大略却常常无用武之地,这成为他心中永远的遗憾。
Üç Krallık döneminde Zhuge Liang, Liu Bei'nin Shu Han rejimini kurmasına yardımcı oldu ve ölümüne kadar ülkeye adadı. Ancak Shu Han zayıftı ve uzak bir bölgede bulunuyordu. Orta ovaları fethetmek için tekrarlanan kuzey seferleri, yetersiz güç nedeniyle sonuçta başarısız oldu. Zhuge Liang, parlak yeteneği ve stratejik becerisine rağmen, sık sık çaresiz ve tatminsiz hissetti. Muazzam askeri yetenekleri, güçlü Wei Krallığı karşısında genellikle işe yaramazdı. Zhuge Liang iç çekti ve dedi ki: "Büyük bir yetenek ve stratejik beceriye sahibim, ama yanlış zamanda doğdum. Krallığın birleşmesi nihayetinde benim erişimimin ötesinde kalacak!"
Usage
多用于表达个人才能得不到发挥的情况。
Kişisel yeteneklerin sergilenemediğini ifade etmek için sıklıkla kullanılır.
Examples
-
他很有才华,可惜在这个单位里没有用武之地。
ta hen you caihua, kesi zai zhege danwei li meiyou yongwuzhidi.
Çok yetenekli, ama ne yazık ki bu şirkette yeteneğini gösterebileceği bir yer yok.
-
毕业后,他一直找不到合适的工作,感觉自己的能力没有用武之地。
biyehou, ta yizhi zhao bu dao héshi de gongzuo, gandao ziji de nengli meiyou yongwuzhidi.
Mezuniyetten sonra uygun bir iş bulamadı ve yeteneklerinin kullanılacağı bir yer olmadığını hissetti