无用武之地 wú yòng wǔ zhī dì Kein Betätigungsfeld

Explanation

没有能够充分发挥才能的机会或场所。比喻有能力但没有机会施展。

Keine Gelegenheit, seine Fähigkeiten voll auszuspielen. Es beschreibt jemanden, der fähig ist, aber keine Gelegenheit hat, seine Fähigkeiten zu zeigen.

Origin Story

话说三国时期,诸葛亮辅佐刘备建立蜀汉政权,鞠躬尽瘁,死而后已。然而,蜀汉国力薄弱,地处偏隅,屡次北伐中原,终因力量不足而未能成功。诸葛亮的一生,虽然才华横溢,运筹帷幄,却也时常感到力不从心,壮志未酬。他那叱咤风云的军事才能,在面对强大的魏国时,常常显得无用武之地。诸葛亮仰天长叹:“我本雄才大略,可惜生不逢时,这天下一统的大业,终究是与我无缘了!” 他的一生都在为蜀汉的生存与发展而奔波,为实现统一中原的目标而鞠躬尽瘁,但面对强大的魏国,他的雄才大略却常常无用武之地,这成为他心中永远的遗憾。

huashuo Sanguoshiqi, Zhuge Liang fuzuo Liu Bei jianli Shu Han zhengquan, jugong jincuei, si er hou yi. ran'er, Shu Han guoli bo ruo, dichu pianyu, luchi bei fa zhongyuan, zhong yin liliang buzu er weineng chenggong. Zhuge Liang de yisheng, suiran caihua hengyi, yunchou weiwo, que ye shi chang gandao li bu cong xin, zhuanzhi weichou. ta na chichang fengyun de junshi caineng, zai mian dui qiangda de Wei guo shi, changchang xiande wuyongwuzhidi. Zhuge Liang yangtian changtan: "wo ben xiongcai dalue, keshi sheng bu feng shi, zhe tianxiayitong de daye, zhongjiu shi yu wo wuyuan le!"

Während der Drei-Königreiche-Zeit diente Zhuge Liang Liu Bei bei der Gründung des Shu-Han-Reiches und widmete sein ganzes Leben dem Staat, bis zu seinem Tod. Doch Shu-Han war schwach, gelegen in einem abgelegenen Gebiet, und seine wiederholten Feldzüge nach Norden scheiterten letztendlich aufgrund mangelnder Stärke. Zhuge Liang, obwohl brillant und strategisch begabt, fühlte sich oft machtlos und unerfüllt. Seine militärischen Fähigkeiten, einst so beeindruckend, erwiesen sich gegenüber dem mächtigen Wei-Reich oft als nutzlos. Er seufzte und sagte: "Ich besitze großes Talent und strategische Fähigkeiten, doch ich wurde zur falschen Zeit geboren. Die Vereinigung des Reiches wird mir letztendlich verwehrt bleiben!"

Usage

多用于表达个人才能得不到发挥的情况。

duoyongyu biaoda geren caineng de bu dao fa hui de qingkuang.

Wird oft verwendet, um auszudrücken, dass persönliche Fähigkeiten nicht zum Tragen kommen.

Examples

  • 他很有才华,可惜在这个单位里没有用武之地。

    ta hen you caihua, kesi zai zhege danwei li meiyou yongwuzhidi.

    Er ist sehr talentiert, aber in dieser Firma hat er keine Möglichkeit, seine Fähigkeiten einzusetzen.

  • 毕业后,他一直找不到合适的工作,感觉自己的能力没有用武之地。

    biyehou, ta yizhi zhao bu dao héshi de gongzuo, gandao ziji de nengli meiyou yongwuzhidi.

    Nach seinem Abschluss konnte er keine passende Arbeit finden und hatte das Gefühl, seine Fähigkeiten nicht einsetzen zu können.