怀才不遇 yetenekli ama takdir edilmemiş
Explanation
怀才不遇指的是拥有才能和抱负,却因为各种原因无法施展才华,难以实现理想抱负。这通常是由于时机不对,环境不利,或者缺乏机会等因素造成的。
Bu, yeteneğe ve hırslara sahip olmasına rağmen, çeşitli nedenlerle yeteneğini sergileyemeyen veya hedeflerine ulaşamayan bir kişi anlamına gelir. Bu genellikle elverişsiz zamanlama, elverişsiz çevre veya fırsat eksikliğinden kaynaklanır.
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李白的诗人,他从小就才华横溢,诗词歌赋样样精通。然而,他却始终怀才不遇,屡试不第。一次,他来到长安,希望能够得到皇帝的赏识,可是,他却多次被拒之门外。李白感到非常沮丧和无奈,但他并没有因此而放弃自己的理想。他继续创作诗歌,表达自己的情怀。他的诗歌深受人们的喜爱,流传至今,成为了中国文学史上的瑰宝。虽然他一生怀才不遇,却留下了无数不朽的诗篇,为后世留下无尽的财富。
Söylendiğine göre Tang Hanedanlığı sırasında, çocukluğundan beri yetenekli olan Li Bai adında bir şair yaşadı. Şiir, şarkı ve edebi eserlerde ustalaştı. Ancak, tüm hayatı boyunca bilinmeyen kaldı ve tanınma arayışında birçok terslik yaşadı. Bir keresinde imparatorun dikkatini çekmeyi umarak Chang'an'a gitti, ancak tekrar tekrar reddedildi. Li Bai umutsuzluğa kapıldı ve çaresizleşti, ancak hayallerinden vazgeçmedi. Şiir yazmaya devam etti ve duygularını ifade etti. Eserleri insanlar tarafından sevildi ve bugün hala korunuyor, Çin edebiyat tarihinin paha biçilmez bir hazinesi. Tüm hayatı boyunca bilinmeyen kalmasına rağmen, sayısız ölümsüz şiir ve gelecek nesiller için zengin bir kültürel miras bıraktı.
Usage
怀才不遇通常用来形容有才能的人长期得不到重用,怀才不遇常用于书面语,口语中多用“怀才不遇”。
Bu deyim genellikle uzun süre takdir görmemiş yetenekli insanları tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
他怀才不遇,多年来一直郁郁不得志。
ta huaicai buyu, duonian lai yizhi yu yu bu de zhi.
O yetenekli, ama asla şansı olmadı.
-
多少怀才不遇的志士,最终都只能黯然神伤。
duoshao huaicai buyu de zhishi, zhongjiu dou zhi neng an ran shen shang.
Birçok yetenekli insan bilinmeyen ve takdir edilmeyen kalıyor.