怀才不遇 怀才不遇
Explanation
怀才不遇指的是拥有才能和抱负,却因为各种原因无法施展才华,难以实现理想抱负。这通常是由于时机不对,环境不利,或者缺乏机会等因素造成的。
Huái cái bù yù refere-se a ter talento e ambição, mas não conseguir mostrar seu talento ou realizar seus ideais devido a várias razões. Isso geralmente se deve a um mau momento, ambiente desfavorável ou falta de oportunidades.
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李白的诗人,他从小就才华横溢,诗词歌赋样样精通。然而,他却始终怀才不遇,屡试不第。一次,他来到长安,希望能够得到皇帝的赏识,可是,他却多次被拒之门外。李白感到非常沮丧和无奈,但他并没有因此而放弃自己的理想。他继续创作诗歌,表达自己的情怀。他的诗歌深受人们的喜爱,流传至今,成为了中国文学史上的瑰宝。虽然他一生怀才不遇,却留下了无数不朽的诗篇,为后世留下无尽的财富。
Na Dinastia Tang, viveu um poeta chamado Li Bai, que desde a infância era dotado de um talento extraordinário. Ele dominava a poesia, as canções e os escritos literários. No entanto, ele permaneceu desconhecido ao longo de sua vida e experimentou muitos contratempos em sua busca por reconhecimento. Uma vez, ele viajou para Chang'an, esperando chamar a atenção do imperador, mas foi repetidamente rejeitado. Li Bai ficou desanimado e desesperado, mas não desistiu de seus sonhos. Ele continuou a escrever poesia e expressar seus sentimentos. Suas obras foram amadas pelas pessoas e foram preservadas até hoje, um tesouro inestimável da história literária chinesa. Embora ele tenha permanecido desconhecido ao longo de sua vida, ele deixou para trás inúmeros poemas imortais e um rico patrimônio cultural para as gerações futuras.
Usage
怀才不遇通常用来形容有才能的人长期得不到重用,怀才不遇常用于书面语,口语中多用“怀才不遇”。
Huái cái bù yù é frequentemente usado para descrever pessoas talentosas que por muito tempo não tiveram a oportunidade de usar seus talentos. Huái cái bù yù é frequentemente usado na linguagem escrita, e a forma mais curta é frequentemente usada na linguagem falada.
Examples
-
他怀才不遇,多年来一直郁郁不得志。
ta huaicai buyu, duonian lai yizhi yu yu bu de zhi.
Ele era um homem talentoso, mas nunca teve a oportunidade de usá-lo.
-
多少怀才不遇的志士,最终都只能黯然神伤。
duoshao huaicai buyu de zhishi, zhongjiu dou zhi neng an ran shen shang.
Muitas pessoas talentosas permaneceram desconhecidas e não reconhecidas.