英雄无用武之地 Um herói sem lugar para usar seus talentos
Explanation
比喻有才能的人没有机会施展自己的抱负和才能。
Esta expressão descreve uma situação em que uma pessoa talentosa não tem a oportunidade de mostrar suas habilidades e ambições.
Origin Story
话说三国时期,刘备在赤壁之战后,势力壮大,却面临着如何发展壮大的问题。当时,天下三分,曹操占据北方,孙权割据江东,刘备则在荆州立足未稳。刘备虽然雄心壮志,渴望一统天下,但却苦于实力不足,难以与曹操和孙权抗衡。他四处奔波,寻找机会,却屡屡受挫。诸葛亮看在眼里,急在心里,他劝谏刘备说:“主公,如今局势复杂,我们必须谨慎行事。现在贸然行动,只会让我们陷入困境,英雄无用武之地。我们应该积蓄力量,等待时机,才能成就一番大事业。”刘备深思熟虑后,采纳了诸葛亮的建议。他开始注重发展农业,稳定民生,积攒实力。经过几年的努力,蜀汉国力逐渐增强,最终在诸葛亮的辅佐下,刘备实现了三分天下的局面,创造了属于自己的辉煌。
Durante o período dos Três Reinos na China, após a vitória de Liu Bei na Batalha dos Penhascos Vermelhos, seu poder cresceu rapidamente, mas ele enfrentou o desafio de manter e expandir esse crescimento. Naquela época, a China estava dividida em três partes: Cao Cao controlava o norte, Sun Quan governava o leste e Liu Bei havia acabado de estabelecer uma base em Jingzhou. Embora Liu Bei nutria grandes ambições e sonhasse em unificar a China, ele não tinha força para competir com Cao Cao e Sun Quan. Ele viajou muito, buscando oportunidades, mas repetidamente falhou. Zhuge Liang, seu conselheiro, observou isso e aconselhou Liu Bei: "Meu Senhor, a situação atual é complexa, e devemos proceder com cautela. Qualquer ação precipitada apenas nos levaria a problemas. Devemos acumular nossa força e esperar o momento certo antes de podermos alcançar grandes coisas." Após cuidadosa consideração, Liu Bei seguiu o conselho de Zhuge Liang. Ele priorizou o desenvolvimento da agricultura e a estabilidade da população, aumentando seu poder. Após vários anos de trabalho árduo, o poder de Shu Han cresceu gradualmente e, finalmente, sob a orientação de Zhuge Liang, Liu Bei alcançou uma divisão tripartida da China e criou sua própria glória.
Usage
用作宾语,形容有才能的人没有机会施展自己的才能。
Usado como objeto, descreve uma pessoa talentosa que não tem a oportunidade de mostrar suas habilidades.
Examples
-
他怀才不遇,真是英雄无用武之地。
tā huái cái bù yù, zhēnshi yīng xióng wú yòng wǔ zhī dì
Ele é talentoso, mas não consegue encontrar um lugar para mostrar suas habilidades; é realmente o caso de um herói sem lugar para usar seus talentos.
-
在这个小公司里,他的才能根本施展不开,真是英雄无用武之地啊!
zài zhège xiǎo gōngsī lǐ, tā de cáinéng gēnběn shīzhǎn bù kāi, zhēnshi yīng xióng wú yòng wǔ zhī dì a
Nesta pequena empresa, seus talentos não podem ser totalmente utilizados; é realmente o caso de um herói sem lugar para usar seus talentos!