风风雨雨 fırtınalar ve kasırgalar
Explanation
比喻经历过很多艰难困苦。
Birçok zorluk yaşadığı anlamına gelir.
Origin Story
老渔夫张三,从小在海边长大,与大海相依为命。他经历了无数的风风雨雨,暴风雨的袭击、渔船的破损、捕捞的失败,都曾让他感到绝望。但他从未放弃,一次又一次地回到海边,用他那粗糙的手掌,一次又一次地修补着渔网,一次又一次地驾着小船,驶向大海深处。几十年过去了,张三老了,但他依然在海上搏击风浪。他那饱经风霜的脸上,写满了坚毅和沧桑。他经历的风风雨雨,早已融进了他的血液、灵魂和生命之中,成为了他人生中最宝贵的财富,使他更坚强、更成熟。他用自己的行动告诉人们,人生的道路不可能一帆风顺,风风雨雨才是人生常态,只要坚持不懈,勇往直前,就能战胜一切困难,最终获得成功。
Yaşlı balıkçı Zhang San, deniz kenarında büyüdü ve hayatını denizden kazandı. Sayısız fırtına ve kasırga, fırtınaların saldırıları, balıkçı teknelerinin hasar görmesi ve balıkçılıktaki başarısızlıklar bir zamanlar onu umutsuzluğa düşürmüştü. Ama asla pes etmedi ve tekrar tekrar denize döndü, kaba elleriyle ağlarını tekrar tekrar tamir etti ve küçük teknesiyle tekrar tekrar derin denize açıldı. On yıllar geçti, Zhang San yaşlandı, ama yine de denizde dalgalarla mücadele ediyordu. Hava şartlarından etkilenen yüzünde azim ve hayatın iniş çıkışları yazılıydı. Yaşadığı fırtınalar ve kasırgalar kanına, ruhuna ve hayatına işlemiş ve hayatının en değerli hazinesi haline gelmişti, onu daha güçlü ve olgun yapmıştı. Eylemleriyle insanlara hayat yolunun her zaman kolay olmadığını, fırtınaların ve kasırgaların hayatın bir parçası olduğunu, sadece azimli olmak ve ilerlemek gerektiğini, böylece tüm zorlukların üstesinden gelinebileceğini ve sonunda başarıya ulaşılacağını gösterdi.
Usage
常用来形容人生经历或事物发展变化过程中遇到的艰难困苦。
Yaşam deneyimlerinin veya olayların gelişimi sürecinde karşılaşılan zorlukları tanımlamak için sıklıkla kullanılır.
Examples
-
他们风雨同舟,走过了人生的风风雨雨。
tāmen fēng yǔ tóng zhōu, zǒuguò le rénshēng de fēng fēng yǔ yǔ
Hayat fırtınalarını birlikte atlattılar.
-
创业初期,公司经历了风风雨雨,最终还是站稳了脚跟。
chuàngyè chūqī, gōngsī jīnglì le fēng fēng yǔ yǔ, zuìzhōng háishì zhànwěn le jiǎo gēn
Şirketin ilk yıllarında iniş çıkışlar yaşadı, ama sonunda ayakta kaldı.