风风雨雨 fēng fēng yǔ yǔ storms and tempests

Explanation

比喻经历过很多艰难困苦。

It means to have experienced many hardships.

Origin Story

老渔夫张三,从小在海边长大,与大海相依为命。他经历了无数的风风雨雨,暴风雨的袭击、渔船的破损、捕捞的失败,都曾让他感到绝望。但他从未放弃,一次又一次地回到海边,用他那粗糙的手掌,一次又一次地修补着渔网,一次又一次地驾着小船,驶向大海深处。几十年过去了,张三老了,但他依然在海上搏击风浪。他那饱经风霜的脸上,写满了坚毅和沧桑。他经历的风风雨雨,早已融进了他的血液、灵魂和生命之中,成为了他人生中最宝贵的财富,使他更坚强、更成熟。他用自己的行动告诉人们,人生的道路不可能一帆风顺,风风雨雨才是人生常态,只要坚持不懈,勇往直前,就能战胜一切困难,最终获得成功。

lǎo yúfū zhāng sān, cóng xiǎo zài hǎi biān zhǎng dà, yǔ dàhǎi xiāng yī wéi mìng. tā jīnglì le wúshù de fēng fēng yǔ yǔ, bàofēngyǔ de xíjī, yúchuán de pò sǔn, bǔlāo de shībài, dōu céng ràng tā gǎndào juéwàng. dàn tā cóng wèi fàngqì, yī cì yī cì de huí dào hǎi biān, yòng tā nà cūcāo de shǒuzhǎng, yī cì yī cì de xiūbǔzhe yúwǎng, yī cì yī cì de jiàzhe xiǎo chuán, shǐ xiàng dàhǎi shēn chù. jǐ shí nián guòqù le, zhāng sān lǎo le, dàn tā yīrán zài hǎi shàng bó jī fēng làng. tā nà bǎo jīng fēng shuāng de liǎn shang, xiě mǎn le jiānyì hé cāng sāng. tā jīnglì de fēng fēng yǔ yǔ, zǎoyǐ róng jìn le tā de xuèyè, línghún hé shēngmìng zhī zhōng, chéng wéi le tā rénshēng zhōng zuì bǎoguì de cáifù, shǐ tā gèng jiānqiáng, gèng chéngshú. tā yòng zìjǐ de xíngdòng gàosù rénmen, rénshēng de dàolù bù kěnéng yīfān fēngshùn, fēng fēng yǔ yǔ cái shì rénshēng chángtài, zhǐyào jiānchí bù xiè, yǒng wǎng zhí qián, jiù néng zhàn shèng yīqiè kùnnan, zuìzhōng huòdé chénggōng.

Old fisherman Zhang San grew up by the sea and lived off the sea. He had experienced countless storms and tempests, attacks of storms, damage to fishing boats, and failures in fishing, which once made him feel desperate. But he never gave up, and he returned to the sea again and again, mending his nets with his rough hands and driving his small boat towards the deep sea again and again. Decades passed, Zhang San grew old, but he was still struggling against the waves on the sea. His weather-beaten face was written with perseverance and vicissitudes of life. The storms and tempests he had experienced were already integrated into his blood, soul and life, and had become the most precious wealth of his life, making him stronger and more mature. He used his actions to tell people that the path of life can never be smooth sailing. Storms and tempests are the norm in life, but as long as you persist and forge ahead, you can overcome all difficulties and ultimately succeed.

Usage

常用来形容人生经历或事物发展变化过程中遇到的艰难困苦。

cháng yòng lái xíngróng rénshēng jīnglì huò shìwù fāzhǎn biànhuà guòchéng zhōng yùdào de jiānnán kùnkǔ

Often used to describe the hardships encountered in the process of life experience or the development of things.

Examples

  • 他们风雨同舟,走过了人生的风风雨雨。

    tāmen fēng yǔ tóng zhōu, zǒuguò le rénshēng de fēng fēng yǔ yǔ

    They weathered the storms of life together.

  • 创业初期,公司经历了风风雨雨,最终还是站稳了脚跟。

    chuàngyè chūqī, gōngsī jīnglì le fēng fēng yǔ yǔ, zuìzhōng háishì zhànwěn le jiǎo gēn

    In the early days of the company, it experienced ups and downs, but it finally established its place.